Imported Upstream version 0.2.7 upstream/0.2.7
authorJulien Valroff <julien@kirya.net>
Sat, 1 May 2010 06:33:45 +0000 (08:33 +0200)
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>
Sat, 1 May 2010 06:33:45 +0000 (08:33 +0200)
19 files changed:
AUTHORS
po/LINGUAS
po/bn_IN.po [new file with mode: 0644]
po/en_GB.po [new file with mode: 0644]
po/gl.po
po/it.po
po/ko_KR.po
po/mk.po [new file with mode: 0644]
po/ml.po [new file with mode: 0644]
po/pa.po [new file with mode: 0644]
po/ru.po
po/te.po [new file with mode: 0644]
po/tr.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN.po
src/main_window.vala
src/rest_api_abstract.vala
src/timeline_list_abstract.vala
src/tray_icon.vala
wscript

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 4827a67..6bffbba 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -1,9 +1,5 @@
-The Pino Project
-http://pino-app.appspot.com/
-
 troorl <troorl@gmail.com>
     Lead Developer
-    Russian, Ukrainian translations
 
 Behrooz Shabani <everplays@gmail.com>
     Many patches
@@ -19,60 +15,3 @@ Julien Valroff <julien@kirya.net>
 
 藤原 妹紅 <sufosp@gmail.com>
     Application icon (for versions <= 0.1.5)
-
-MaXeR <mmaxer@googlemail.com>
-    Arabic translation
-
-Bico Gas <valterasensio@yahoo.com>
-    Portuguese translation
-
-Philip Johnsson <philip.johnsson@gmail.com>
-    Swedish translation
-
-Athasiri Laohavanich <athasiri@gmail.com>
-    Thai translation
-
-xaos3k <xaos3k@googlemail.com>
-    German translation
-
-爵溪 <sospartan@gmail.com>
-    Korean, Chinese translation
-
-Marcos Esperón <marcosesperon@gmail.com>
-    Spanish translation
-
-Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>
-    Italian translation
-
-Daniele Napolitano <dnax88@gmail.com>
-    Italian translation
-
-Dorian Jaminais <dorian.jaminais@gmail.com>
-    French translation
-
-Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
-    Dutch translation
-
-Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>
-    Galician translation
-
-Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
-    Polish translation
-
-Rolands Bondars <r.bondars@gmail.com>
-    Latvian translation
-
-Tiago Medeiros <madcat@altocircuito.net>
-    Portuguese (Brazilian) translation
-
-Frederic Bezies <fredbezies@gmail.com>
-    French translation
-
-Sufi Mahmudi <ahmad.pub@gmail.com>
-    Persian translation
-
-Zoran Olujić <olujicz@ns-linux.org>
-    Serbian translation
-
-bognarandras <bognarandras.mail@gmail.com>
-    Hungarian translation
index b8ea672..ad0103a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 ar
+bn_IN
 cs
 de
+en_GB
 es
 fa
 fr
@@ -9,13 +11,18 @@ hu
 it
 ko_KR
 lv
+mk
+ml
 nl
+pa
 pl
 pt
 pt_BR
 ru
 sr
 sv
+te
 th
+tr
 uk
 zh_CN
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f82bca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,538 @@
+# translation of pino.ui.pino.po to Bengali INDIA
+# sankarshan mukhopadhyay <sankarshan@fedoraproject.org>, 2010.
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2010.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pino.ui.pino\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:05+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "লগ-ইন"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "পরিসেবা"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API প্রক্সি"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "এই অ্যাকাউন্টটি কি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলা হবে?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "এই ব্যবহারকারীর উদ্দেশ্যে সরাসরি বার্তা পাঠানো সম্ভব নয়। সংশ্লিষ্ট ব্যবহারকারী দ্বারা আপনাকে অনুসরণ করা আবশ্য"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "পরীক্ষা করুন"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "চিহ্নিত ব্যবহারকারীর উদ্দেশ্যে সরাসরি বার্তা পাঠানো যাবে"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট সম্পাদন করুন"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "নতুন অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API প্রক্সি অথবা অন্যান্য পরিসেবা"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "একটি প্রক্সি ঠিকানা লেখা আবশ্যক"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "প্রক্সির ঠিকানার ক্ষেত্রে বৈধ url উল্লেখ করা আবশ্যক"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "সকল ক্ষেত্রে মান পূরণ করা আবশ্যক"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "পছন্দসই বার্তা"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "অধিক"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr "নিজের সময়রেখা"
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "আপনার নিজের সময়রেখা প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr "উত্তর"
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr "প্রাপ্ত উত্তর প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "সরাসরি বার্তা"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "সরাসরি প্রাপ্ত বার্তাগুলি প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: src/main_window.vala:347 src/main_window.vala:348 src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "আপডেট করা হয়েছে "
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "নতুন বার্তা"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr "নতুন বার্তা প্রস্তুত করুন"
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr "নতুন সরাসরি বার্তা"
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "সরাসরি পাঠানোর উদ্দেশ্যে একটি নতুন বার্তা প্রস্তুত করুন"
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য প্রদর্শন"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "চিহ্নিত ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "পছন্দসই বার্তা প্রদর্শন করা হবে..."
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr "সময়রেখা আপডেট করা হবে"
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: src/main_window.vala:481 src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দসই বৈশিষ্ট্য"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr "মেনু প্রদর্শন"
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "টুল-বার প্রদর্শন"
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s পরিচিতি"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "পুরোনো বার্তা উদ্ধার করা হবে"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:170 src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "সরাসরি বার্তা"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "প্রেরক"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "আপডেট"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "নিজের সময়রেখার অধীন: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "উত্তর অথবা উল্লেখসহ: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "সরাসরির বার্তায়: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "আপডেট করার বিরতি কাল (মিনিটে ধার্য)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "প্রদর্শিত অবস্থাসূচক বার্তার ডিফল্ট সংখ্যা"
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "URL সংক্ষিপ্তকরণের পরিসেবা"
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "বানান পরীক্ষণ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে"
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "ট্রের মধ্যে আরম্ভ করা হবে"
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "ট্র আইকন প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr "সময়রেখার জন্য"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr "উত্তর/উল্লেখের জন্য"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr "সরাসরি বার্তার জন্য"
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr "পুনরায় tweet-র বিন্যাস"
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr "অবিলম্বে পরিশ্রুত করুন"
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr "পুনরায় tweet"
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr "ক্যাশে"
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr "বিজ্ঞপ্তিস্থল"
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr "বিজ্ঞপ্তি"
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr "নতুন অ্যাকাউন্ট নির্মাণ করুন..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr "অবস্থাসূচক বার্তা"
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "মশ্রিণ প্রান্ত"
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "ডানদিক-থেকে-বাঁদিকের দিশায় লেখা ভাষা সনাক্তের বৈশিষ্ট্য"
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "উপনামের বদলে সম্পূর্ণ নাম প্রদর্শিত হবে"
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr "ডিফল্ট ব্যবহৃত ফন্ট"
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "নতুন অবস্থাসূচক বার্তা প্রদর্শনের রং"
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr "স্বচ্ছতার মাত্রা"
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr "প্রধান"
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr "ডেস্কটপ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr "চেহারা ছবি"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "URL সংক্ষিপ্তকরণ..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "URL সংক্ষিপ্তকরণ..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "সাফল্যলের সাথে URL-টি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "সংক্ষিপ্ত করার উদ্দেশ্যে তথ্য উপস্থিত নেই"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "অবস্থাসূচক নতুন বার্তা:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "আড়াল করুন"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "<b>%s</b>-র উদ্দেশ্যে উত্তর:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "উত্তর প্রাপক"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "সরাসরি বার্তা প্রাপক"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "পুনরায় tweet:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "অবস্থাসূচক বার্তাটি অত্যাধিক লম্বা"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "প্রথমে কিছু লিখুন"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "অবস্থাসূচক বার্তা পাঠানো হচ্ছে..."
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "অবস্থাসূচক বার্তা সাফল্যের সাথে পাঠানো হয়েছে"
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "সরাসরি বার্তা পাঠানো হচ্ছে..."
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "সরাসরি বার্তাটি সাফল্যের সাথে পাঠানো হয়েছে"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "আপডেট করা হচ্ছে... "
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "কথোপকথোন"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "ওয়েব পেজ পরিদর্শন করুন"
+
+#: src/template.vala:168 src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr "উত্তর"
+
+#: src/template.vala:169 src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr "পুনরায় tweet"
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr "আপনার বার্তা"
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr "চিহ্নিত উত্তররূপে"
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "পছন্দসই বার্তারূপে চিহ্নিত করুন"
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "পছন্দসই বার্তার তালিকা থেকে মুছে ফেলুন"
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "কয়েক সেকেন্ড পূর্বে"
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "১ মিনিট পূর্বে"
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i মিনিট পূর্বে"
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "আনুমানিক ১ ঘন্টা পূর্বে"
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "আনুমানিক %i ঘন্টা পূর্বে"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "সরাসরি বার্তাটি সাফল্যের সাথে মুছে ফেলা হয়েছে"
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "অবস্থাসূচক বার্তাটি সাফল্যের সাথে মুছে ফেলা হয়েছে"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr "বাতিল করা হয়েছে"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr "ফাঁকা"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr "সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "অবস্থাসূচক এই বার্তাটি কি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলা হবে?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "পছন্দসই বার্তার তালিকায় এই বার্তাটি যোগ করা হয়েছে"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "পছন্দসই বার্তার তালিকা থেকে এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে"
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr "%s - একটি twitter ক্লায়েন্ট"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "অনুসরণকারী:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "বন্ধু:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "অবস্থাসূচক বার্তা:"
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr "ওয়েব:"
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr "অনুসরণ করুন"
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "এই ব্যবহারকারী উপস্থিত নেই"
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "আপনি এখন এই ব্যবহারকারীকে অনুসরণ করছেন"
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "ব্যবহারকারীকে অনুসরণ করা হবে না"
+
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33fb2a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,538 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 19:35+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
+"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Service"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API proxy"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sure you want to delete this account?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid ""
+"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr ""
+"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Check"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "You can send direct message to this user"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Checking..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Edit account"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Create new account"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API proxy or other service"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "You must enter a proxy address"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Proxy address must contain a valid url"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "You must fill in all fields"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favourites"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "More"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Home timeline"
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Show your home timeline"
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr "Mentions"
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Show mentions"
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Direct messages"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Show direct messages"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "User info"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Show information about user"
+
+#: src/main_window.vala:347 src/main_window.vala:348 src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "updated "
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "New status"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr "Create new status"
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr "New direct message"
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Create new direct message"
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "Show user"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Show information about specified user"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Show favourites..."
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Update timeline"
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: src/main_window.vala:481 src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr "View"
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr "Show menu"
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Show toolbar"
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "About %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Get older entries"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:170 src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Direct message"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "from"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "in the home timeline: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "in mentions: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "in direct messages: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Update interval (in minutes)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Default number of statuses"
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "URL shortening service"
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Enable spell checking"
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Starting up in tray"
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Show tray icon"
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr "For timeline"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr "For mentions"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr "For direct messages"
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Retweets style"
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr "Clear now"
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr "Retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr "Notification area"
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr "Notification"
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr "Authorisation"
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Create new account..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statuses"
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Rounded corners"
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Right-to-left languages detection"
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Full names instead of nicknames"
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr "Default font"
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Fresh statuses colour"
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacity"
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr "Main"
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Shorten URLs..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Shortening URLs..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "URLs were shortened successfully"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Nothing to shorten"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "New status:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Hide"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Reply to <b>%s</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Reply to"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Direct message to"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Retweet:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Your status is too long"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Type something first"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Sending status..."
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Your status has been sent successfully"
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Sending direct message..."
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Your direct message has been sent successfully"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "updating... "
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Conversation"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "go to the web page"
+
+#: src/template.vala:168 src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr "Reply"
+
+#: src/template.vala:169 src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr "Retweet"
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr "you"
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr "in reply to"
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Add to favourite"
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Remove from favourite"
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "a few seconds ago"
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 minute ago"
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i minutes ago"
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "about 1 hour ago"
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "about %i hours ago"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "Your direct message has been deleted successfully"
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Your status has been deleted successfully"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelled"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr "Empty"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connecting..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Sure you want to delete this status?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "Message was added to favourites"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "Message was removed from favourites"
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr "%s - a twitter client"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Followers:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Friends:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Statuses:"
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr "follow"
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "This user does not exist"
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Now you follow this user"
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "User was unfollowed"
index 8c7f6a0..91971e6 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -38,11 +38,8 @@ msgid "Sure you want to delete this account?"
 msgstr "Está segura/o de que quere eliminar esta conta?"
 
 #: src/dm_entry.vala:35
-msgid ""
-"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
-msgstr ""
-"Non lle pode enviar unha mensaxe directa a esta persoa usuaria. Ela ou el "
-"tamén o debe seguir"
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Non lle pode enviar unha mensaxe directa a esta persoa usuaria. Ela ou el tamén o debe seguir"
 
 #: src/dm_entry.vala:42
 msgid "Check"
@@ -90,11 +87,11 @@ msgstr "Debe encher todos os campos"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritos"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:52
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Máis"
 
 #: src/main_window.vala:188
 msgid "Home timeline"
@@ -158,9 +155,8 @@ msgid "Show information about specified user"
 msgstr "Mostrar información sobre a persoa usuaria especificada"
 
 #: src/main_window.vala:463
-#, fuzzy
 msgid "Show favorites..."
-msgstr "URL abreviadas..."
+msgstr "Mostrar os favoritos..."
 
 #: src/main_window.vala:470
 msgid "Update timeline"
@@ -246,7 +242,7 @@ msgstr "Servizo de abreviación de URL"
 
 #: src/pref_dialog.vala:82
 msgid "Enable spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a corrección ortográfica"
 
 #: src/pref_dialog.vala:85
 msgid "Starting up in tray"
@@ -443,11 +439,11 @@ msgstr "en resposta a"
 
 #: src/template.vala:300
 msgid "Add to favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir aos favoritos"
 
 #: src/template.vala:301
 msgid "Remove from favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar dos favoritos"
 
 #: src/template.vala:408
 msgid "a few seconds ago"
@@ -480,9 +476,8 @@ msgid "Your status has been deleted successfully"
 msgstr "O seu estado foi eliminado correctamente"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:204
-#, fuzzy
 msgid "Canceled"
-msgstr "Caché"
+msgstr "Cancelado"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:210
 msgid "Empty"
@@ -499,11 +494,11 @@ msgstr "Está segura/o de que quere eliminar este estado?"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:398
 msgid "Message was added to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe foi engadida aos favoritos"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:402
 msgid "Message was removed from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "A mensaxe foi eliminada dos favoritos"
 
 #: src/tray_icon.vala:48
 #, c-format
index fedb4ad..8b9b16c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "aggiornato "
 
 #: src/main_window.vala:445
 msgid "New status"
-msgstr "Nuovo status"
+msgstr "Nuovo stato"
 
 #: src/main_window.vala:446
 msgid "Create new status"
-msgstr "Crea un nuovo status"
+msgstr "Crea un nuovo stato"
 
 #: src/main_window.vala:449
 msgid "New direct message"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Intervallo di aggiornamento (in minuti)"
 
 #: src/pref_dialog.vala:71
 msgid "Default number of statuses"
-msgstr "Numero predefinito di aggiornamenti"
+msgstr "Numero predefinito di stati"
 
 #: src/pref_dialog.vala:75
 msgid "URL shortening service"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Carattere predefinito"
 
 #: src/pref_dialog.vala:195
 msgid "Fresh statuses color"
-msgstr "Colore aggiornamenti recenti"
+msgstr "Colore stati recenti"
 
 #: src/pref_dialog.vala:200
 msgid "Opacity"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Niente da accorciare"
 
 #: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
 msgid "New status:"
-msgstr "Nuovo status:"
+msgstr "Nuovo stato:"
 
 #: src/re_tweet.vala:134
 msgid "Hide"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Retweet:"
 
 #: src/re_tweet.vala:317
 msgid "Your status is too long"
-msgstr "Il tuo status è troppo lungo"
+msgstr "Il proprio stato è troppo lungo"
 
 #: src/re_tweet.vala:341
 msgid "Type something first"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Scrivi prima qualcosa"
 
 #: src/re_tweet.vala:383
 msgid "Sending status..."
-msgstr "Invio status... "
+msgstr "Invio stato... "
 
 #: src/re_tweet.vala:401
 msgid "Your status has been sent successfully"
-msgstr "Il tuo stato è stato inviato con successo"
+msgstr "Messaggio di stato trasmesso con successo"
 
 #: src/re_tweet.vala:407
 msgid "Sending direct message..."
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Invio messaggio diretto..."
 
 #: src/re_tweet.vala:421
 msgid "Your direct message has been sent successfully"
-msgstr "Il tuo massaggio diretto è stato inviato con successo"
+msgstr "Il tuo messaggio diretto è stato inviato con successo"
 
 #: src/status_bar_smart.vala:101
 msgid "updating... "
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Il tuo messaggio diretto è stato eliminato con successo"
 
 #: src/timeline_list.vala:193
 msgid "Your status has been deleted successfully"
-msgstr "Il tuo status è stato eliminato con successo"
+msgstr "Messaggio di stato eliminato con successo"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:204
 msgid "Canceled"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Connessione..."
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:322
 msgid "Sure you want to delete this status?"
-msgstr "Si è sicuri di voler eliminare questo status?"
+msgstr "Si è sicuri di voler eliminare questo stato?"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:398
 msgid "Message was added to favorites"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Web:"
 
 #: src/user_info_list.vala:90
 msgid "follow"
-msgstr "segue"
+msgstr "segui"
 
 #: src/user_info_list.vala:183
 msgid "This user does not exist"
index 7ad9085..b89cbd9 100644 (file)
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <sospartan@gmail.com>, 2009.
+# Kang Bundo <bundo@bundo.biz>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pino 0.1.0b4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 04:05+0900\n"
 "Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
 "Language-Team: UBUNTU-KO <bundo@bundo.biz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,99 +17,95 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/account_action.vala:42
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
 msgstr "계정"
 
-#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+#: src/account_widget.vala:75
+#: src/edit_account.vala:74
 msgid "Login"
-msgstr "아이디"
+msgstr "로그인"
 
-#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+#: src/account_widget.vala:76
+#: src/edit_account.vala:83
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스"
 
 #: src/account_widget.vala:77
 msgid "API proxy"
-msgstr ""
+msgstr "API 프록시"
 
 #: src/account_widget.vala:159
-#, fuzzy
 msgid "Sure you want to delete this account?"
-msgstr "정말로 이 트윗을 지우겠습니까?"
+msgstr "정말로 이 계정을 삭제하겠습니까?"
 
 #: src/dm_entry.vala:35
-msgid ""
-"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
-msgstr ""
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "당 신이 사용자에게 직접 메시지를 보낼 수 없습니다. 그는 (또는 그녀)도 당신을 팔로우 해야합니다"
 
 #: src/dm_entry.vala:42
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
 
 #: src/dm_entry.vala:58
 msgid "You can send direct message to this user"
-msgstr ""
+msgstr "당신 이 사용자에게 직접 메시지를 보낼 수 있습니다"
 
 #: src/dm_entry.vala:77
 msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "확인 중..."
 
 #: src/edit_account.vala:70
-#, fuzzy
 msgid "Edit account"
-msgstr "계정"
+msgstr "계정 편집"
 
 #: src/edit_account.vala:72
-#, fuzzy
 msgid "Create new account"
-msgstr "새 계정만들기..."
+msgstr "새 계정만들기"
 
 #: src/edit_account.vala:78
 msgid "Password"
-msgstr "비밀번호"
+msgstr "호"
 
 #: src/edit_account.vala:97
 msgid "API proxy or other service"
-msgstr ""
+msgstr "API 프록시 또는 다른 서비스"
 
-#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:215
+#: src/edit_account.vala:109
+#: src/pref_dialog.vala:215
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
 #: src/edit_account.vala:183
 msgid "You must enter a proxy address"
-msgstr ""
+msgstr "반드시 프록시 주소를 입력하십시오"
 
 #: src/edit_account.vala:198
 msgid "Proxy address must contain a valid url"
-msgstr ""
+msgstr "프록시 주소는 유효한 URL을 포함해야만 합니다"
 
 #: src/edit_account.vala:216
 msgid "You must fill in all fields"
-msgstr ""
+msgstr "모든 친구에서 작성해야"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "즐겨찾기"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:52
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/main_window.vala:188
-#, fuzzy
 msgid "Home timeline"
-msgstr "새 트윗글"
+msgstr "홈 타임라인"
 
 #: src/main_window.vala:189
-#, fuzzy
 msgid "Show your home timeline"
-msgstr "내 타임라인 순으로 트윗 보기"
+msgstr "홈 타임라인으로 보기"
 
 #: src/main_window.vala:195
 msgid "Mentions"
-msgstr "댓글(RT)"
+msgstr "언급"
 
 #: src/main_window.vala:196
 msgid "Show mentions"
@@ -116,28 +113,31 @@ msgstr "댓글 내용 보기"
 
 #: src/main_window.vala:202
 msgid "Direct messages"
-msgstr ""
+msgstr "직접 메시지"
 
 #: src/main_window.vala:203
 msgid "Show direct messages"
-msgstr ""
+msgstr "직접 메시지 보기"
 
 #: src/main_window.vala:208
 msgid "User info"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정보"
 
 #: src/main_window.vala:208
 msgid "Show information about user"
-msgstr ""
+msgstr "사용자에 대한 정보를 표시합니다"
 
-#: src/main_window.vala:347 src/main_window.vala:348 src/main_window.vala:349
-#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+#: src/main_window.vala:347
+#: src/main_window.vala:348
+#: src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93
+#: src/status_bar_smart.vala:96
 msgid "updated "
-msgstr "갱신"
+msgstr "업에이트"
 
 #: src/main_window.vala:445
 msgid "New status"
-msgstr "트윗 쓰기"
+msgstr "새 상태"
 
 #: src/main_window.vala:446
 msgid "Create new status"
@@ -145,41 +145,40 @@ msgstr "새 트윗 보내기"
 
 #: src/main_window.vala:449
 msgid "New direct message"
-msgstr ""
+msgstr "새 직접 메시지"
 
 #: src/main_window.vala:450
-#, fuzzy
 msgid "Create new direct message"
-msgstr "새 트윗 보내기"
+msgstr "새 직접 메시지 보내기"
 
 #: src/main_window.vala:456
-#, fuzzy
 msgid "Show user"
-msgstr "메뉴표시"
+msgstr "사용자 보기"
 
 #: src/main_window.vala:457
 msgid "Show information about specified user"
-msgstr ""
+msgstr "지정된 사용자에 대한 정보를 표시합니다"
 
 #: src/main_window.vala:463
 msgid "Show favorites..."
-msgstr ""
+msgstr "즐겨찾기 보기..."
 
 #: src/main_window.vala:470
 msgid "Update timeline"
-msgstr "타임라인 갱신"
+msgstr "타임라인 업데이트"
 
 #: src/main_window.vala:473
 msgid "Quit"
-msgstr "종료"
+msgstr "끝내기"
 
 #: src/main_window.vala:478
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: src/main_window.vala:481 src/pref_dialog.vala:58
+#: src/main_window.vala:481
+#: src/pref_dialog.vala:58
 msgid "Preferences"
-msgstr "설정"
+msgstr "기본 설정"
 
 #: src/main_window.vala:486
 msgid "View"
@@ -187,11 +186,11 @@ msgstr "보기"
 
 #: src/main_window.vala:488
 msgid "Show menu"
-msgstr "메뉴표시"
+msgstr "메뉴 보기"
 
 #: src/main_window.vala:498
 msgid "Show toolbar"
-msgstr "도구 표시"
+msgstr "도구모음 보기"
 
 #: src/main_window.vala:510
 msgid "Help"
@@ -204,106 +203,101 @@ msgstr "%s 정보"
 
 #: src/more_window.vala:36
 msgid "Get older entries"
-msgstr ""
+msgstr "오래된 항목 가져오기"
 
-#: src/popups.vala:76 src/template.vala:170 src/template.vala:241
+#: src/popups.vala:76
+#: src/template.vala:170
+#: src/template.vala:241
 #, c-format
 msgid "Direct message"
-msgstr ""
+msgstr "다이렉 메시지"
 
 #: src/popups.vala:76
 msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "부터"
 
 #: src/popups.vala:94
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "갱신"
+msgstr "업데이트"
 
 #: src/popups.vala:142
 #, c-format
 msgid "in the home timeline: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "홈 타임 라인에서: %d\n"
 
 #: src/popups.vala:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "in mentions: %d\n"
-msgstr "댓글(RT)"
+msgstr "언급에 대한: %d\n"
 
 #: src/popups.vala:148
 #, c-format
 msgid "in direct messages: %d"
-msgstr ""
+msgstr "직접 메시지에서: %d"
 
 #: src/pref_dialog.vala:67
-#, fuzzy
 msgid "Update interval (in minutes)"
-msgstr "갱신 주기"
+msgstr "업데이트 주기 (분)"
 
 #: src/pref_dialog.vala:71
-#, fuzzy
 msgid "Default number of statuses"
-msgstr "ì\83\88 í\8a¸ì\9c\97 ë³´ë\82´ê¸°"
+msgstr "ì\83\81í\99©ì\9d\98 ê¸°ë³¸ ì\88\98"
 
 #: src/pref_dialog.vala:75
 msgid "URL shortening service"
-msgstr ""
+msgstr "URL 단축 서비스"
 
 #: src/pref_dialog.vala:82
 msgid "Enable spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사 사용"
 
 #: src/pref_dialog.vala:85
 msgid "Starting up in tray"
-msgstr ""
+msgstr "트레이에서 시작"
 
 #: src/pref_dialog.vala:88
-#, fuzzy
 msgid "Show tray icon"
-msgstr "댓글 내용 보기"
+msgstr "트레이 아이콘 보기"
 
 #: src/pref_dialog.vala:91
 msgid "For timeline"
-msgstr "새 트윗글"
+msgstr "타임 라인에 대한"
 
 #: src/pref_dialog.vala:92
 msgid "For mentions"
-msgstr "댓글(RT)"
+msgstr "언급에 대한"
 
 #: src/pref_dialog.vala:93
 msgid "For direct messages"
-msgstr ""
+msgstr "직접 메시지를 보려면"
 
 #: src/pref_dialog.vala:102
 msgid "Retweets style"
-msgstr ""
+msgstr "리트윗 스타일"
 
 #: src/pref_dialog.vala:109
 msgid "Clear now"
-msgstr ""
+msgstr "지금 청소"
 
 #: src/pref_dialog.vala:116
-#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr "ì\88\98ì\8b  ê°\84격"
+msgstr "ì\9d¼ë°\98"
 
 #: src/pref_dialog.vala:122
-#, fuzzy
 msgid "Retweets"
-msgstr "트윗 보기 모양"
+msgstr "리트윗"
 
 #: src/pref_dialog.vala:125
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "캐시"
 
 #: src/pref_dialog.vala:136
-#, fuzzy
 msgid "Notification area"
-msgstr "알림 통보"
+msgstr "알림 영역"
 
 #: src/pref_dialog.vala:140
 msgid "Notification"
-msgstr "알림 통보"
+msgstr "알림"
 
 #: src/pref_dialog.vala:154
 msgid "Authorization"
@@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "새 계정만들기..."
 
 #: src/pref_dialog.vala:177
 msgid "Statuses"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
 
 #: src/pref_dialog.vala:180
 msgid "Rounded corners"
@@ -323,23 +317,23 @@ msgstr "모서리를 둥글게"
 
 #: src/pref_dialog.vala:183
 msgid "Right-to-left languages detection"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 감지"
 
 #: src/pref_dialog.vala:186
 msgid "Full names instead of nicknames"
-msgstr ""
+msgstr "닉네임 대신에 전체 이름 "
 
 #: src/pref_dialog.vala:189
 msgid "Default font"
-msgstr ""
+msgstr "기본 글꼴"
 
 #: src/pref_dialog.vala:195
 msgid "Fresh statuses color"
-msgstr ""
+msgstr "신선한 상태 색"
 
 #: src/pref_dialog.vala:200
 msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "불투명도"
 
 #: src/pref_dialog.vala:213
 msgid "Main"
@@ -347,7 +341,7 @@ msgstr "메인"
 
 #: src/pref_dialog.vala:214
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "바탕 화면"
 
 #: src/pref_dialog.vala:216
 msgid "Appearance"
@@ -355,28 +349,28 @@ msgstr "모양"
 
 #: src/re_tweet.vala:88
 msgid "Shorten URLs..."
-msgstr ""
+msgstr "단축 URL..."
 
 #: src/re_tweet.vala:93
-#, fuzzy
 msgid "Shortening URLs..."
-msgstr "ë³´ë\82´ê¸°... "
+msgstr "ë\8b¨ì¶\95 URLì\9d\84..."
 
 #: src/re_tweet.vala:98
 msgid "URLs was shortened successfully"
-msgstr ""
+msgstr "URL이 성공적으로 단축되었습니다"
 
 #: src/re_tweet.vala:100
 msgid "Nothing to shorten"
-msgstr ""
+msgstr "단축 없음"
 
-#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+#: src/re_tweet.vala:125
+#: src/re_tweet.vala:242
 msgid "New status:"
-msgstr "새 트윗 글 수:"
+msgstr "새 상태:"
 
 #: src/re_tweet.vala:134
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "숨김"
 
 #: src/re_tweet.vala:215
 #, c-format
@@ -384,83 +378,82 @@ msgid "Reply to <b>%s</b>:"
 msgstr "댓글을 <b>%s</b>:"
 
 #: src/re_tweet.vala:255
-#, fuzzy
 msgid "Reply to"
-msgstr "ë\8bµ글"
+msgstr "ë\8c\93글"
 
 #: src/re_tweet.vala:268
 msgid "Direct message to"
-msgstr ""
+msgstr "직접 메시지"
 
 #: src/re_tweet.vala:288
 msgid "Retweet:"
-msgstr ""
+msgstr "리드윗:"
 
 #: src/re_tweet.vala:317
 msgid "Your status is too long"
-msgstr ""
+msgstr "상태가 너무 깁니다"
 
 #: src/re_tweet.vala:341
 msgid "Type something first"
 msgstr "처음으로 먼가를 쓰다"
 
 #: src/re_tweet.vala:383
-#, fuzzy
 msgid "Sending status..."
-msgstr "보내기... "
+msgstr "상태를 보내는 중..."
 
 #: src/re_tweet.vala:401
 msgid "Your status has been sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "귀하의 상태가 성공적으로 보냈습니다"
 
 #: src/re_tweet.vala:407
 msgid "Sending direct message..."
-msgstr ""
+msgstr "직접적인 메시지를 보내는 중..."
 
 #: src/re_tweet.vala:421
 msgid "Your direct message has been sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "귀하의 직접적인 메시지가 성공적으로 보냈습니다"
 
 #: src/status_bar_smart.vala:101
 msgid "updating... "
-msgstr "갱신중..."
+msgstr "업데이트 중..."
 
 #: src/status_view_dialog.vala:36
 msgid "Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "대화"
 
 #: src/status_view_dialog.vala:64
 msgid "go to the web page"
-msgstr ""
+msgstr "웹페이지로 가기"
 
-#: src/template.vala:168 src/template.vala:238
+#: src/template.vala:168
+#: src/template.vala:238
 msgid "Reply"
 msgstr "답글"
 
-#: src/template.vala:169 src/template.vala:239
+#: src/template.vala:169
+#: src/template.vala:239
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
 #: src/template.vala:240
-#, fuzzy
 msgid "Retweet"
-msgstr "트윗 보기 모양"
+msgstr "리트윗"
 
 #: src/template.vala:265
 msgid "you"
-msgstr ""
+msgstr "당신"
 
 #: src/template.vala:267
 msgid "in reply to"
-msgstr ""
+msgstr "답변에"
 
 #: src/template.vala:300
 msgid "Add to favorite"
-msgstr ""
+msgstr "줄겨찾기에 추가"
 
 #: src/template.vala:301
 msgid "Remove from favorite"
-msgstr ""
+msgstr "즐겨찾기에서 제거"
 
 #: src/template.vala:408
 msgid "a few seconds ago"
@@ -486,36 +479,35 @@ msgstr "약 %i 시간 전에"
 
 #: src/timeline_direct_list.vala:153
 msgid "Your direct message has been deleted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "귀하의 직접적인 메시지가 성공적으로 삭제되었습니다"
 
 #: src/timeline_list.vala:193
 msgid "Your status has been deleted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "현재 상황이 성공적으로 삭제되었습니다"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:204
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "취소됨"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:210
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "비었음"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:243
 msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "연결 중..."
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:322
-#, fuzzy
 msgid "Sure you want to delete this status?"
-msgstr "ì \95ë§\90ë¡\9c ì\9d´ í\8a¸ì\9c\97ì\9d\84 ì§\80ì\9a°ê² ì\8aµ니까?"
+msgstr "ì\9d´ ì\83\81í\99©ì\9d\84 ì\82­ì \9cí\95\98길 ì\9b\90í\95\98ì\8b­니까?"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:398
 msgid "Message was added to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "메시지를 즐겨찾기에 추가 했습니다"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:402
 msgid "Message was removed from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "메시지를 즐겨찾기에서 제거 했습니다"
 
 #: src/tray_icon.vala:48
 #, c-format
@@ -523,63 +515,54 @@ msgid "%s - a twitter client"
 msgstr "%s - 트위터 클라이언트"
 
 #: src/user_info_list.vala:48
-#, fuzzy
 msgid "Followers:"
-msgstr "댓글을 <b>%s</b>:"
+msgstr "팔로워:"
 
 #: src/user_info_list.vala:49
 msgid "Friends:"
-msgstr ""
+msgstr "친구들:"
 
 #: src/user_info_list.vala:50
-#, fuzzy
 msgid "Statuses:"
-msgstr "댓글을 <b>%s</b>:"
+msgstr "상태:"
 
 #: src/user_info_list.vala:69
 msgid "Web:"
-msgstr ""
+msgstr "웹:"
 
 #: src/user_info_list.vala:90
 msgid "follow"
-msgstr ""
+msgstr "팔로우"
 
 #: src/user_info_list.vala:183
 msgid "This user does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "이 사용자는 존재하지 않습니다"
 
 #: src/user_info_list.vala:300
 msgid "Now you follow this user"
-msgstr ""
+msgstr "이제 당신은 이 사용자를 팔로우"
 
 #: src/user_info_list.vala:302
 msgid "User was unfollowed"
-msgstr ""
+msgstr "사용자가 팔로우 하지 않았음"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Friends:  <b>%s</b>"
 #~ msgstr "댓글을 <b>%s</b>:"
-
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "트위터"
-
 #~ msgid "Remember password"
 #~ msgstr "비밀번호 기억"
-
 #~ msgid "Tweets"
 #~ msgstr "트윗 보기 모양"
-
 #~ msgid "Timeline"
 #~ msgstr "타임라인"
-
 #~ msgid "wrong login or password "
 #~ msgstr "아이디 또는 비밀번호 오류"
-
 #~ msgid "problems with connection "
 #~ msgstr "네트웍 연결 문제"
-
 #~ msgid "some strange error "
 #~ msgstr "알수 없는 오류"
-
 #~ msgid "Main developer and project owner:"
 #~ msgstr "메인 개발자와 프로젝트 주인:"
+
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5b6911
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,544 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Martin Spasovski <contact.spasovski@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Macedonian\n"
+"X-Poedit-Country: MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Сметки"
+
+#: src/account_widget.vala:75
+#: src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Најави се"
+
+#: src/account_widget.vala:76
+#: src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Сервис"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "АПИ прокси"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурни сте дека сакате да ја избришете оваа сметка?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Не можетеда пратите директна порака до овој корисник. Тој (или таа) мора да ве следи вас истотака."
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Провери"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Можете да пратите директна порака до овој корисник"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Проверувам..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Уреди сметка"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создади нова сметка"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "АПИ прокси или друг сервис"
+
+#: src/edit_account.vala:109
+#: src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "Сметка"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "Мора да внесете адреса на проксито"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Адресата на проксито мора да соддржи важечко URL"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Мора да ги пополните сите полиња"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Омилени"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Повеќе"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Домашна временска линија"
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Прикажи ја твојата домашна временска линија"
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr "Споменувања"
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Прикажи споменувања"
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Директни пораки"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Прикажи директни пораки"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "Кориснички информации"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Прикажи информации околу корисник"
+
+#: src/main_window.vala:347
+#: src/main_window.vala:348
+#: src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93
+#: src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "обновено"
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "Нов статус"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr "Создади нов статус"
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr "Нова директна порака"
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Создади нова директна порака"
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "Прикажи корисник"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Прикажи информации околу одбраниот корисник"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Прикажи омилени..."
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Обнови ја временската линија"
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "Излез"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: src/main_window.vala:481
+#: src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Поставки"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr "Поглед"
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr "Прикажи мени"
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Прикажи палета со алатки"
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Околу %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Земи постари записи"
+
+#: src/popups.vala:76
+#: src/template.vala:170
+#: src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Директна порака"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "од"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновувања"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "во оваа временска линија: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "во споменувања: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "во директни пораки: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Интервал на обновување (во минути)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Подразбирлив број на статуси"
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "Сервис за кратење линкови"
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Овозможи проверување на правописни грешки"
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Започнува со иконата во системската лента"
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Прикажи ја иконата од системската лента"
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr "За временска линија"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr "За споменувања"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr "За директни пораки"
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Стил на ри-твит"
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr "Исчисти сега"
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "Општо"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr "Ри-твити"
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr "Област за известувања"
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr "Известување"
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr "Авторизација"
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Создади нова сметка..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr "Статуси"
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Заоблени краеви"
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Познавање на јазици кои одат од десно на лево"
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Целосни имиња наместо корисничките имиња"
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr "Подразбирлив фонт"
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Боја на свежите статуси"
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr "(Не)проѕирност"
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr "Главно"
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr "Работна површина"
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Скрати линкови..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Кратење на линокви..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "Линкот беше скратен успешно"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Ништо за скратување"
+
+#: src/re_tweet.vala:125
+#: src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Нов статус:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Сокриј"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Одговори на <b>%s</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Одговори на"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Директна порака до"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Ри-твит:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Твојот статус е премногу долг"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Откуцајте нешто првин"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Праќам статус..."
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Вашиот статус беше пратен успешно"
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Праќам директна порака..."
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Вашата директна порака беше успешно пратена"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "обновувам..."
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Разговор"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "оди до веб страницата"
+
+#: src/template.vala:168
+#: src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr "Одговори"
+
+#: src/template.vala:169
+#: src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr "Ри-твит"
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr "вие"
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr "во одговор на"
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Додади во омилени"
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Одстрани од омилени"
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "пред неколку секунди"
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "пред една минута"
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "пред %i минути"
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "пред околу еден саат"
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "пред околу %i стаати"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "Вашата директна порака беше успешно избришана"
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Вашиот статус беше успешно избришан"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr "Откажано"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr "Празно"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Се поврзувам..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Сигурни дека сакате да го избришете овој статус?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "Пораката беше додадена во омилените"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "Пораката беше одстранета од омилените"
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr "%s - twitter клиент"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Следачи:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Пријатели:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Статуси:"
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr "Веб:"
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr "следи"
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Овој корисник не постои"
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Вие сега го следите овој корисник"
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "Корисникот веќе не го следите"
+
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a749548
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+# Malayalam translation for pino package.
+# Copyright (C) 2010 the Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the pino package.
+# Sadique Ali <sadiqalikm@gmail.com>, 2010.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pino\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 01:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 01:44+0530\n"
+"Last-Translator: Sadique Ali <sadiqalikm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "അക്കൗണ്ടുകള്‍"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "പ്രവേശിക്കൂ"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "സേവനം"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "എപിഐ പ്രോക്സി"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉറപ്പാണോ?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഈ ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് സന്ദേശം അയക്കാന്‍ സാധിക്കില്ല. ഈ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ പിന്തുടരേണ്ടിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "ഉറപ്പു വരുത്തുക"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഈ ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് സന്ദേശം അയക്കാന്‍ സാധിക്കും."
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "ഉറപ്പു വരുത്തല്‍ നടന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "അക്കൗണ്ടില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "പുതിയ അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങുക"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "പാസ്സ്‌വേഡ്"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "എപിഐ പ്രോക്സി അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊരു സേവനം"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "അക്കൗണ്ട്"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "താങ്കള്‍ ഒരു പ്രോക്സി പാസ്സ്‌വേഡ് തീര്‍ച്ചയായും നല്‍കിയിരിക്കണം"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "പ്രോക്സി അഡ്രസ് ഒരു ശരിയായ അഡ്രസ് ആയിരിക്കണം"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "താങ്കള്‍ എല്ലാ വിവരങ്ങളും പൂരിപ്പിക്കണം"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവ"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "കൂടുതല്‍"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr "താങ്കളുടെ ടൈം‌ലൈന്‍"
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "താങ്കളുടെ ടൈം‌ലൈന്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr "താങ്കളെ സൂചിപ്പിച്ചവ"
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr "താങ്കളെ സൂചിപ്പിച്ചവ കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങള്‍"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:347 src/main_window.vala:348 src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "പുതുക്കി "
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "പുതിയ സന്ദേശം"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr "പുതിയ സന്ദേശം എഴുതുക"
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr "പുതിയ നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശം"
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "പുതിയ നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശം എഴുതുക"
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "സൂചിപ്പിച്ച ഉപയോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവ കാണിക്കുക . . ."
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr "ടൈംലൈന്‍ പുതുക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "നിര്‍ത്തുക"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക"
+
+#: src/main_window.vala:481 src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "മുന്‍‌ഗണനകള്‍"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr "കാണുക"
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr "മെനു കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "ടൂള്‍ബാര്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "പൈനോയെക്കുറിച്ച് %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "പഴയ സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:170 src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങള്‍"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "അയച്ചത്"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "താങ്കളുടെ ടൈം‌ലൈനില്‍: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "താങ്കളെ സൂചിപ്പിച്ചവയില്‍: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങളില്‍: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "പുതുക്കേണ്ട സമയ ദൈര്‍ഘ്യം  (മിനുട്ടുകളില്‍)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "സ്വതവേ കാണിക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം"
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "അഡ്രസ് ചുരുക്കുന്ന സേവനം"
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക"
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "തുടങ്ങുമ്പോള്‍ സിസ്‌റ്റം ട്രേയില്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Mസിസ്‌റ്റം ട്രേയില്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍ക്ക്"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr "സൂചിപ്പിച്ചവയ്ക്ക്"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr "നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങള്‍ക്ക്"
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr "റീറ്റ്വീറ്റ് ശൈലി"
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr "മായ്ച്ചു കളയുക"
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "പൊതുവായവ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr "റീറ്റ്വീറ്റുകള്‍"
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr "കാഷെ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr ""
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:168 src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:169 src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Friends:  <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Statuses:  <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Remember password"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Show notification for each status"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Show overall notification"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "REST API options"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Tweets"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Timeline"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "wrong login or password "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "problems with connection "
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "some strange error "
+#~ msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c25384f
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,537 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26 17:59+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "ਅਕਾਊਂਟ"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "ਲਾਗਇਨ"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API ਪਰਾਕਸੀ"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid ""
+"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr ""
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr ""
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਸੋਧ"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API ਪਰਾਕਸੀ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਰਵਿਸ"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "ਅਕਾਊਂਟ"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਐਡਰੈੱਸ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr ""
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "ਹੋਰ"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr "ਘਰ ਟਾਈਮ-ਲਾਈਨ"
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਘਰ ਟਾਈਮ-ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "ਸਿੱਧੇ ਸੁਨੇਹੇ"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "ਸਿੱਧੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:347 src/main_window.vala:348 src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ "
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਲਤ"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਲਤ ਬਣਾਓ"
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ"
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੇਖੋ..."
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr "ਟਾਈਮ-ਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#: src/main_window.vala:481 src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr "ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr "ਮੇਨੂ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ"
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s ਬਾਰੇ"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲਵੋ"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:170 src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "ਵਲੋਂ"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ (ਮਿੰਟਾਂ 'ਚ)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "ਹਾਲਤ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਨੰਬਰ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕ ਚਾਲੂ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "ਟਰੇ 'ਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ 'ਚ ਵੇਖੋ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr "ਟਾਈਮ-ਲਾਈਨ ਲਈ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr "ਸਿੱਧੇ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr "ਹੁਣੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr "ਰੀ-ਟਵੀਟ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr "ਕੈਸ਼"
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਆ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "ਗੋਲ ਕੋਨੇ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr "ਮੇਨ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr "ਦਿੱਖ"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "ਛੋਟੇ URL..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "URL ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੋਟਾ ਹੋ ਗਿਆ"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਲਤ:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "<b>%s</b> ਨੂੰ ਜਵਾਬ:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "ਜਵਾਬ"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "ਰੀਟਵੀਟ:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਹਾਲਤ ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਲਿਖੋ"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "ਹਾਲਤ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਲਤ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੇਜੀ ਗਈ"
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ... "
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "ਚਰਚਾ"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: src/template.vala:168 src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr "ਜਵਾਬ"
+
+#: src/template.vala:169 src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr "ਰੀ-ਟਵੀਟ"
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ"
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr "ਜਵਾਬ 'ਚ"
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ 'ਚ ਜੋੜ੍ਹੋ"
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ 'ਚੋਂ ਹਟਾਓ"
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "ਕੁਝ ਕੁ ਸਕਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "੧ ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "ਘੰਟਾ ਕੁ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "%i ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਲਤ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr "ਖਾਲੀ"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਹਾਲਤ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪਸੰਦੀਦਾ 'ਚ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਪਸੰਦੀਦਾ 'ਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr "%s - ਟਵਿੱਟਰ ਕਲਾਇਟ"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "ਦੋਸਤ:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "ਹਾਲਤ:"
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr "ਵੈੱਬ:"
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "ਇਹ ਯੂਜ਼ਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr ""
+
index f496dbd..c00e8c2 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -36,11 +36,8 @@ msgid "Sure you want to delete this account?"
 msgstr "Уверены, что хотите удалить эту учётную запись?"
 
 #: src/dm_entry.vala:35
-msgid ""
-"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
-msgstr ""
-"Вы не можете послать личное сообщение этому пользователю. Он (она) должен "
-"подписаться на ваш микроблог"
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Вы не можете послать личное сообщение этому пользователю. Он (она) должен подписаться на ваш микроблог"
 
 #: src/dm_entry.vala:42
 msgid "Check"
@@ -88,11 +85,11 @@ msgstr "Вы должны заполнить все поля"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Избранное"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:52
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Больше"
 
 #: src/main_window.vala:188
 msgid "Home timeline"
@@ -156,9 +153,8 @@ msgid "Show information about specified user"
 msgstr "Показать информацию об указанном пользователе"
 
 #: src/main_window.vala:463
-#, fuzzy
 msgid "Show favorites..."
-msgstr "СокÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c URL..."
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð±Ñ\80анное..."
 
 #: src/main_window.vala:470
 msgid "Update timeline"
@@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "Служба сокращения URL"
 
 #: src/pref_dialog.vala:82
 msgid "Enable spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку правописания"
 
 #: src/pref_dialog.vala:85
 msgid "Starting up in tray"
@@ -440,11 +436,11 @@ msgstr "в ответ к"
 
 #: src/template.vala:300
 msgid "Add to favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в избранное"
 
 #: src/template.vala:301
 msgid "Remove from favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить из избранного"
 
 #: src/template.vala:408
 msgid "a few seconds ago"
@@ -477,9 +473,8 @@ msgid "Your status has been deleted successfully"
 msgstr "Ваш статус успешно удален"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:204
-#, fuzzy
 msgid "Canceled"
-msgstr "Ð\9aеÑ\88"
+msgstr "Ð\9eÑ\82менено"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:210
 msgid "Empty"
@@ -495,11 +490,11 @@ msgstr "Уверены, что хотите удалить этот статус
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:398
 msgid "Message was added to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение было добавлено в избранное"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:402
 msgid "Message was removed from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Собщение было удалено из избранного"
 
 #: src/tray_icon.vala:48
 #, c-format
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26ffd3d
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Veeven <veeven@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 18:02+0530\n"
+"Last-Translator: Veeven <veeven@gmail.com>\n"
+"Language-Team: e-Telugu Localization Team\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "ఖాతాలు"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "ప్రవేశించు"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "సేవ"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr ""
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr ""
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "ఖాతా"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr ""
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr ""
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "మరిన్ని"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "నేరు సందేశాలు"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "వాడుకరి సమాచారం"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "వాడుకరి గురించిన సమాచారాన్ని చూపించు"
+
+#: src/main_window.vala:347 src/main_window.vala:348 src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "కొత్త స్థితి"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "వాడుకరిని చూపించు"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "పేర్కొన్న వాడుకరి గురించి సమాచారాన్ని చూపించు"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "మార్చు"
+
+#: src/main_window.vala:481 src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "అభిరుచులు"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "సహాయం"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s గురించి"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr ""
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:170 src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "నేరు సందేశం"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "నుండి"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "తాజాకరణలు"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "సాధారణ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr "గమనింపు ప్రదేశం"
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr "గమనింపు"
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr "అధీకరణ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr "స్థితులు"
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "గుండ్రటి మూలలు"
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమ భాషల దిశ"
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr "అకిరణ్యత"
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "కొత్త స్థితి:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "దాచు"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "మీ స్థితి చాలా పొడవుగా ఉంది"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "ముందు ఏదో ఒకటి టైపు చెయ్యండి"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "స్థితిని పంపిస్తున్నాం..."
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "మీ స్థితిని విజయవంతంగా పంపించాం"
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr ""
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "సంభాషణ"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:168 src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr "స్పందించండి"
+
+#: src/template.vala:169 src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr "మీరు"
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 నిమిషం క్రితం"
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i నిమిషాల క్రితం"
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "దాదాపు ఒక గంట క్రితం"
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "దాదాపు %i గంటల క్రితం"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr "ఖాళీ"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "అనుచరులు:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "స్నేహితులు:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "స్థితులు:"
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr "జాలం:"
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr "అనుసరించు"
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "ఈ వాడుకరి ఉనికిలో లేరు"
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "ఇప్పుడు మీరు ఈ వాడుకరిని అనుసరిస్తున్నారు"
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70555a0
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,544 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Hesaplar"
+
+#: src/account_widget.vala:75
+#: src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: src/account_widget.vala:76
+#: src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Servis"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API vekili"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Bu hesabı silmek istediğinize emin misiniz?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Bu kişiye doğrudan ileti gönderemezsiniz. Kişi sizi takip etmeli."
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Bu kişiye doğrudan ileti gönderebilirsiniz."
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Kontrol ediliyor..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Hesabı düzenle"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Yeni hesap oluştur"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API vekili veya başka servis"
+
+#: src/edit_account.vala:109
+#: src/pref_dialog.vala:215
+msgid "Account"
+msgstr "Hesap"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "Vekil adresi girmelisiniz"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Vekil adresi geçerli bir adres içermeli"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Bütün alanları doldurmalısınız"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriler"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Daha"
+
+#: src/main_window.vala:188
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Ev zaman çizelgesi"
+
+#: src/main_window.vala:189
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Ev zaman çizelgesini göster"
+
+#: src/main_window.vala:195
+msgid "Mentions"
+msgstr "Yanıtlar"
+
+#: src/main_window.vala:196
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Yanıtları göster"
+
+#: src/main_window.vala:202
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Doğrudan ileti"
+
+#: src/main_window.vala:203
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Doğrudan iletileri göster"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "User info"
+msgstr "Kişi bilgisi"
+
+#: src/main_window.vala:208
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Kişi hakkında bilgileri göster"
+
+#: src/main_window.vala:347
+#: src/main_window.vala:348
+#: src/main_window.vala:349
+#: src/status_bar_smart.vala:93
+#: src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "güncellendi"
+
+#: src/main_window.vala:445
+msgid "New status"
+msgstr "Yeni durum iletisi"
+
+#: src/main_window.vala:446
+msgid "Create new status"
+msgstr "Yeni durum iletisi oluştur"
+
+#: src/main_window.vala:449
+msgid "New direct message"
+msgstr "Yeni doğrudan ileti"
+
+#: src/main_window.vala:450
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Yeni doğrudan ileti oluştur"
+
+#: src/main_window.vala:456
+msgid "Show user"
+msgstr "Kişi göster"
+
+#: src/main_window.vala:457
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Belirtilen kişinin bilgilerini göster"
+
+#: src/main_window.vala:463
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Favorileri göster..."
+
+#: src/main_window.vala:470
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Zaman çizelgesini güncelle"
+
+#: src/main_window.vala:473
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: src/main_window.vala:478
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: src/main_window.vala:481
+#: src/pref_dialog.vala:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/main_window.vala:486
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/main_window.vala:488
+msgid "Show menu"
+msgstr "Menüyü göster"
+
+#: src/main_window.vala:498
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu göster"
+
+#: src/main_window.vala:510
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: src/main_window.vala:511
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s hakkında"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Eskileri çağır"
+
+#: src/popups.vala:76
+#: src/template.vala:170
+#: src/template.vala:241
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Doğrudan ileti"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "ev zaman çizelgesinde: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "yanıtlarda: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "doğrudan iletilerde: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:67
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Güncelleme aralığı (dakika)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:71
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Ön tanımlı durum sayısı"
+
+#: src/pref_dialog.vala:75
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "Bağlantı kısaltma servisi"
+
+#: src/pref_dialog.vala:82
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "İmla kontrolünü etkinleştir"
+
+#: src/pref_dialog.vala:85
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Sistem çekmecesinde açıl"
+
+#: src/pref_dialog.vala:88
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Sistem çekmecesinde simge göster"
+
+#: src/pref_dialog.vala:91
+msgid "For timeline"
+msgstr "Zaman çizelgesi için"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For mentions"
+msgstr "Yanıtlar için"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For direct messages"
+msgstr "Doğradan iletiler için"
+
+#: src/pref_dialog.vala:102
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Retweets biçimi"
+
+#: src/pref_dialog.vala:109
+msgid "Clear now"
+msgstr "Temizle"
+
+#: src/pref_dialog.vala:116
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/pref_dialog.vala:122
+msgid "Retweets"
+msgstr ""
+
+#: src/pref_dialog.vala:125
+msgid "Cache"
+msgstr "Önbellek"
+
+#: src/pref_dialog.vala:136
+msgid "Notification area"
+msgstr "Uyarı alanı"
+
+#: src/pref_dialog.vala:140
+msgid "Notification"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: src/pref_dialog.vala:154
+msgid "Authorization"
+msgstr "Yetkilendirme"
+
+#: src/pref_dialog.vala:161
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Yeni hesap oluştur..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:177
+msgid "Statuses"
+msgstr "Durum iletileri"
+
+#: src/pref_dialog.vala:180
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Yuvarlatılmış kenarlar"
+
+#: src/pref_dialog.vala:183
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Sağdan sola dil algıla"
+
+#: src/pref_dialog.vala:186
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Takma ad yerine tam isim göster"
+
+#: src/pref_dialog.vala:189
+msgid "Default font"
+msgstr "Ön tanımlı yazıtipi"
+
+#: src/pref_dialog.vala:195
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Durum iletilerinin rengini tazele"
+
+#: src/pref_dialog.vala:200
+msgid "Opacity"
+msgstr "Şeffaflık"
+
+#: src/pref_dialog.vala:213
+msgid "Main"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/pref_dialog.vala:214
+msgid "Desktop"
+msgstr "Masaüstü"
+
+#: src/pref_dialog.vala:216
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Kısaltılmış bağlantılar..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Bağlantılar kısaltılıyor..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "Bağlantı başarıyla kısaltıldı"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Kısaltılacak bağlantı yok"
+
+#: src/re_tweet.vala:125
+#: src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Yeni durum iletisi:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr ""
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Durum iletisi çok uzun"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Önce bir şeyler yazın"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Durum iletisi gönderiliyor..."
+
+#: src/re_tweet.vala:401
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Durum iletisi başarıyla gönderildi"
+
+#: src/re_tweet.vala:407
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Doğrudan ileti gönderiliyor..."
+
+#: src/re_tweet.vala:421
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Doğrudan iletiniz başarıyla gönderildi"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "güncelleniyor..."
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "web sayfasına git"
+
+#: src/template.vala:168
+#: src/template.vala:238
+msgid "Reply"
+msgstr "Cevapla"
+
+#: src/template.vala:169
+#: src/template.vala:239
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/template.vala:240
+msgid "Retweet"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:265
+msgid "you"
+msgstr "sen"
+
+#: src/template.vala:267
+msgid "in reply to"
+msgstr ""
+
+#: src/template.vala:300
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Favorilere ekle"
+
+#: src/template.vala:301
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Favorilerden sil"
+
+#: src/template.vala:408
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "saniyeler önce"
+
+#: src/template.vala:410
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 dakika önce"
+
+#: src/template.vala:412
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i dakika önce"
+
+#: src/template.vala:414
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "yaklaşık 1 saat önce"
+
+#: src/template.vala:416
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "yaklaşık %i saat önce"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:153
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "Doğrudan iletiniz başarıyla silindi"
+
+#: src/timeline_list.vala:193
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Durum iletiniz başarıyla silindi"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Canceled"
+msgstr "Vazgeçildi"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:210
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:243
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Bağlanıyor..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:322
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Bu durum iletisini silmek istediğinize emin misiniz?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:398
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "İleti favorilere eklendi"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:402
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "İleti favorilerden silindi"
+
+#: src/tray_icon.vala:48
+#, c-format
+msgid "%s - a twitter client"
+msgstr "%s - twitter istemcisi"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Takip edenler:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Arkadaşlar:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Durum iletileri:"
+
+#: src/user_info_list.vala:69
+msgid "Web:"
+msgstr ""
+
+#: src/user_info_list.vala:90
+msgid "follow"
+msgstr "Takip et"
+
+#: src/user_info_list.vala:183
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Kişi mevcut değil"
+
+#: src/user_info_list.vala:300
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Kişiyi takip ediyorsunuz"
+
+#: src/user_info_list.vala:302
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "Kişi takip edilmiyor"
+
index f057846..33dee13 100644 (file)
@@ -1,19 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# translation of PACKAGE.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <sospartan@gmail.com>, 2009.
-#
+# sospartan <sospartan@gmail.com>, 2009.
+# yongjun   <tang423@gmail.com>, 2010.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 15:42+0800\n"
 "Last-Translator: sospartan <sospartan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: src/account_action.vala:42
 msgid "Accounts"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "所有内容必须填写"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "收藏"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:52
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "更多"
 
 #: src/main_window.vala:188
 msgid "Home timeline"
@@ -154,9 +155,8 @@ msgid "Show information about specified user"
 msgstr "显示关于特定用户的信息"
 
 #: src/main_window.vala:463
-#, fuzzy
 msgid "Show favorites..."
-msgstr "短链接"
+msgstr "显示收藏夹..."
 
 #: src/main_window.vala:470
 msgid "Update timeline"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "短链接服务"
 
 #: src/pref_dialog.vala:82
 msgid "Enable spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "启用拼写检查"
 
 #: src/pref_dialog.vala:85
 msgid "Starting up in tray"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "回复"
 
 #: src/template.vala:300
 msgid "Add to favorite"
-msgstr ""
+msgstr "添加至收藏"
 
 #: src/template.vala:301
 msgid "Remove from favorite"
-msgstr ""
+msgstr "从收藏中移除"
 
 #: src/template.vala:408
 msgid "a few seconds ago"
@@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Your status has been deleted successfully"
 msgstr "消息删除成功"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:204
-#, fuzzy
 msgid "Canceled"
-msgstr "缓存"
+msgstr "以取消"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:210
 msgid "Empty"
@@ -496,11 +495,11 @@ msgstr "你确定要删除这条消息么?"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:398
 msgid "Message was added to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "信息已经被添加进收藏夹"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:402
 msgid "Message was removed from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "信息被移出收藏夹"
 
 #: src/tray_icon.vala:48
 #, c-format
index 98a55c4..a5dc896 100644 (file)
@@ -521,6 +521,7 @@ public class MainWindow : Window {
                        about_dlg.set_version(Config.APP_VERSION);
                        about_dlg.set_website("http://pino-app.appspot.com/");
                        about_dlg.set_authors({Config.AUTHORS});
+                       about_dlg.set_translator_credits("http://www.transifex.net/projects/p/pino/c/ui/");
                        about_dlg.set_copyright("© 2009-2010 troorl");
                        
                        about_dlg.set_transient_for(this);
@@ -643,6 +644,7 @@ public class MainWindow : Window {
                notify.start(home_list, mentions_list, direct_list);
                debug("notification is ok");
                updateAct.set_sensitive(true);
+               debug("refresh complete");
        }
        
        private void run_prefs() {
index a3ac817..a539cc6 100644 (file)
@@ -97,7 +97,7 @@ public abstract class RestAPIAbstract : Object {
        protected RestUrls urls;
        public Account? account;
        
-       private Session? session = null;
+       //private Session? session = null;
        
        public RestAPIAbstract(Account? _account) {
                urls = new RestUrls(ServiceType.UNKNOWN);
@@ -160,6 +160,9 @@ public abstract class RestAPIAbstract : Object {
                        case 2:
                                throw new RestError.CODE("Connection problems: can't connect to the server.");
                        
+                       case 4:
+                               throw new RestError.CODE("Connection problems: timeout.");
+                       
                        case 400:
                                throw new RestError.CODE("%d Rate limiting: you have reached the limit requests.".printf(status_code));
                        
@@ -184,12 +187,6 @@ public abstract class RestAPIAbstract : Object {
                throw new RestError.CODE("Account is not found");
        }
        
-       public void stop() {
-               if(session != null) {
-                       session.abort();
-               }
-       }
-       
        public string make_request(owned string req_url, string method,
                HashTable<string, string> params = new HashTable<string, string>(str_hash, str_equal),
                bool async = true, int retry = 3) throws RestError {
@@ -215,16 +212,18 @@ public abstract class RestAPIAbstract : Object {
                        }
                        req_url += query;
                }
-               
+               debug("end of GET parameters setting");
                //send signal about all requests
         request("%s: %s".printf(method, req_url));
         
-        //Session session;
+        Session session;
         
                if(async)
                        session = new SessionAsync();
                else
                        session = new SessionSync();
+
+               session.timeout = 30; //seconds
                
         Message message = new Message(method, req_url);
         message.set_http_version(HTTPVersion.1_1);
@@ -233,28 +232,37 @@ public abstract class RestAPIAbstract : Object {
         headers.append("User-Agent", "%s/%s".printf(Config.APPNAME, Config.APP_VERSION));
         
         message.request_headers = headers;
-        
+        debug("just a control point");
         if(method != "GET") { //set post/delete-parameters
                string body = form_encode_hash(params);
                        message.set_request("application/x-www-form-urlencoded",
                                MemoryUse.COPY, body, (int)body.size());
                }
-               
+               debug("another control point");
                //Basic HTTP authorization
         session.authenticate += (sess, msg, auth, retrying) => {
                        if (retrying) return;
                        auth.authenticate(account.login, account.password);
                };
-               
+               debug("and one more");
                int status_code = 0;
                for(int i = 0; i < retry; i++) {
-                       status_code = (int)session.send_message(message);
-                       if(status_code == 200 || status_code == 401)
+                       debug("go into loop");
+                       try {
+                               status_code = (int)session.send_message(message);
+                       } catch(GLib.Error e) {
+                               debug("we got some error: %s", e.message);
+                               break;
+                       }
+                       debug("something recieve %d", status_code);
+                       if(status_code == 200 || status_code == 401 || status_code == 4)
                                break;
                }
-               
+               debug("...");
                if(status_code != 200)
                        reply_tracking(status_code);
+
+               debug("end of make_request");
                
                return (string)message.response_body.flatten().data;
        }
index 574a852..00fda4f 100644 (file)
@@ -198,12 +198,6 @@ public abstract class TimelineListAbstract : HBox {
                        set_empty();
        }
        
-       public virtual void stop() {
-               api.stop();
-               if(lst.size == 0)
-                       update_content(template.generate_message(_("Canceled")));
-       }
-       
        public virtual void set_empty(bool full = true) {
                lst.clear();
                last_focused = 0;
index 4166a6b..5902744 100644 (file)
@@ -45,7 +45,7 @@ public class TrayIcon : StatusIcon {
                var theme = IconTheme.get_default();
                
                if(!theme.has_icon("pino-tray-icon")) {
-                       warning("no!!!!!!!!");
+                       debug("no!!!!!!!!");
                        logo = _logo;
                } else {
                        var info = theme.lookup_icon("pino-tray-icon", 22, IconLookupFlags.USE_BUILTIN);
@@ -53,7 +53,7 @@ public class TrayIcon : StatusIcon {
                }
                
                if(!theme.has_icon("pino-tray-icon")) {
-                       warning("no!!!!!!!!");
+                       debug("no!!!!!!!!");
                        logo_fresh = _logo_fresh;
                } else {
                        var info = theme.lookup_icon("pino-tray-icon-fresh", 22, IconLookupFlags.USE_BUILTIN);
diff --git a/wscript b/wscript
index 08aa351..ca538a7 100644 (file)
--- a/wscript
+++ b/wscript
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 import intltool
 
-VERSION = "0.2.6"
+VERSION = "0.2.7"
 VERSION_MAJOR_MINOR =  ".".join(VERSION.split(".")[0:2])
 APPNAME = "pino"