Imported Upstream version 0.2.11 upstream/0.2.11
authorJulien Valroff <julien@kirya.net>
Tue, 6 Jul 2010 12:16:29 +0000 (14:16 +0200)
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>
Tue, 6 Jul 2010 12:16:29 +0000 (14:16 +0200)
24 files changed:
.pc/.quilt_patches [deleted file]
.pc/.quilt_series [deleted file]
.pc/.version [deleted file]
AUTHORS
CMakeLists.txt
config.h.in
pino.desktop
po/LINGUAS
po/ca.po [new file with mode: 0644]
po/de.po
po/el.po [new file with mode: 0644]
po/fr.po
po/id.po [new file with mode: 0644]
po/ja.po
po/ka.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sq.po [new file with mode: 0644]
po/th.po
src/color_utils.vala
src/template.vala
update_translations.sh [new file with mode: 0755]
update_trnslations.sh [deleted file]

diff --git a/.pc/.quilt_patches b/.pc/.quilt_patches
deleted file mode 100644 (file)
index 6857a8d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-debian/patches
diff --git a/.pc/.quilt_series b/.pc/.quilt_series
deleted file mode 100644 (file)
index c206706..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-series
diff --git a/.pc/.version b/.pc/.version
deleted file mode 100644 (file)
index 0cfbf08..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-2
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 917f2cd..af023f0 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -12,9 +12,14 @@ Alexander Fehr <pizzapunk@gmail.com>
 
 Julien Valroff <julien@kirya.net>
     Debian packages
+    Many patches
 
 藤原 妹紅 <sufosp@gmail.com>
     Application icon (for versions <= 0.1.5)
 
 Cristian Greco <cristian@regolo.cc>
     Cmake build scripts
+
+Third-Party Resources:
+    Logo icons, Mentions icons, Progress icon - troorl <troorl@gmail.com>, distributed under the same license terms of the program itself
+    Other icons - https://launchpad.net/humanity Humanity project, distributed under GPL2, see http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt
index 6dd99f6..860b8fd 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
 
 project("pino" C)
 
-set(VERSION "0.2.10")
+set(VERSION "0.2.11")
 
 set(APPNAME "pino")
 set(PACKAGE "${APPNAME}")
@@ -60,6 +60,8 @@ pkg_check_modules(LIBUNIQUE REQUIRED "unique-1.0 >= 1.0")
 pkg_check_modules(GTKSPELL REQUIRED "gtkspell-2.0 >= 2.0")
 pkg_check_modules(LIBINDICATE "indicate >= 0.3")
 
+set(pino_VALA_OPTIONS ${pino_VALA_OPTIONS} --thread)
+
 if(${LIBINDICATE_FOUND})
   message(STATUS "libindicate found, support enabled...")
   set(pino_VALA_OPTIONS ${pino_VALA_OPTIONS} -D LIBINDICATE)
index 31610a5..4ce407c 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 #define APPNAME "${APPNAME}"
 #define AUTHORS "${AUTHORS}"
 
-#define APP_VERSION "0.2.10"
+#define APP_VERSION "${VERSION}"
 #define DESKTOP_FILE_PATH "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/applications/pino.desktop"
 #define APP_PATH "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin/pino"
 #define LOGO_PATH "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/icons/hicolor/scalable/apps/pino.svg"
index 97104a1..c076f19 100644 (file)
@@ -13,3 +13,4 @@ GenericName=Twitter Client
 GenericName[ua]=Pino
 GenericName[ru]=Pino
 Terminal=false
+StartupNotify=true
index 81c446c..9b28848 100644 (file)
@@ -1,19 +1,24 @@
 ar
 bn_IN
+ca
 cs
 de
 en_GB
+el
 es
 fa
 fr
 gl
 hu
+id
 it
 ja
+ka
 ko_KR
 lv
 mk
 ml
+nb
 nl
 pa
 pl
@@ -21,6 +26,7 @@ pt
 pt_BR
 ro
 ru
+sq
 sr
 sv
 te
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..deac93b
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 23:30+0100\n"
+"Last-Translator: Norbux <manelsales@ono.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Inicia una sessió"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Servei"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "Servidor intermediari de l'API"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Segur que voleu eliminar el compte?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "No es pot enviar un missatge directe a aquest usuari. Cal que aquest també us segueixi"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Comprova"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Podeu enviar un missatge directe a aquest usuari"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "S'està comprovant..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Edita el compte"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crea un compte nou"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "Servidor intermediari de l'API o un altre servei"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr ""
+"Cal introduir una\r\n"
+"adreça de servidor intermediari"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr ""
+"Cal que el\r\n"
+"servidor intermediari tingui un url vàlid"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Cal omplir tot els camps"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Preferits"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Més"
+
+#: src/main_window.vala:191
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Línia temporal principal"
+
+#: src/main_window.vala:192
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Visualitzeu la vostra línia temporal"
+
+#: src/main_window.vala:198
+msgid "Mentions"
+msgstr "Mencions"
+
+#: src/main_window.vala:199
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Mostra les mencions"
+
+#: src/main_window.vala:205
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Missatges directes"
+
+#: src/main_window.vala:206
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Mostra els missatges directes"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "User info"
+msgstr "Informació de l'usuari"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Mostra la informació de l'usuari"
+
+#: src/main_window.vala:356 src/main_window.vala:357 src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "Actualitzat "
+
+#: src/main_window.vala:454
+msgid "New status"
+msgstr "Nou estat"
+
+#: src/main_window.vala:455
+msgid "Create new status"
+msgstr "Crea un nou estat"
+
+#: src/main_window.vala:458
+msgid "New direct message"
+msgstr "Nou missatge directe"
+
+#: src/main_window.vala:459
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Crea un nou missatge directe"
+
+#: src/main_window.vala:465
+msgid "Show user"
+msgstr "Mostra l'usuari"
+
+#: src/main_window.vala:466
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Mostra la informació de l'usuari especificat"
+
+#: src/main_window.vala:472
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Mostra els preferits..."
+
+#: src/main_window.vala:479
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Actualitza la línia temporal"
+
+#: src/main_window.vala:482
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: src/main_window.vala:487
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/main_window.vala:495
+msgid "View"
+msgstr "Visualització"
+
+#: src/main_window.vala:497
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostra el menú"
+
+#: src/main_window.vala:507
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Mostra la barra d'eines"
+
+#: src/main_window.vala:519
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/main_window.vala:520
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Quant al %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Obté les entrades anteriors"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Missatge directe"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualitzacions"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "a la línia temporal principal: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "en mencions: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "en missatges directes: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:68
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Actualitza l'interval (en minuts)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:72
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Número predeterminat d'estats"
+
+#: src/pref_dialog.vala:76
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "Servei d'escurçament d'URL"
+
+#: src/pref_dialog.vala:83
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Habilita la comprovació d'escriptura"
+
+#: src/pref_dialog.vala:86
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "S'està iniciant a la safata"
+
+#: src/pref_dialog.vala:89
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Mostra la icona de safata"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For timeline"
+msgstr "De la línia temporal"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For mentions"
+msgstr "De les mencions"
+
+#: src/pref_dialog.vala:94
+msgid "For direct messages"
+msgstr "Dels missatges directes"
+
+#: src/pref_dialog.vala:103
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Estil dels retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:110
+msgid "Clear now"
+msgstr "Neteja"
+
+#: src/pref_dialog.vala:117
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/pref_dialog.vala:123
+msgid "Retweets"
+msgstr "Retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:126
+msgid "Cache"
+msgstr "Memòria cau"
+
+#: src/pref_dialog.vala:137
+msgid "Notification area"
+msgstr "Àrea de notificació"
+
+#: src/pref_dialog.vala:141
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificació"
+
+#: src/pref_dialog.vala:155
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorització"
+
+#: src/pref_dialog.vala:162
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Crea un nou compte..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:178
+msgid "Statuses"
+msgstr "Estats"
+
+#: src/pref_dialog.vala:181
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Vores arrodonides"
+
+#: src/pref_dialog.vala:184
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Detecció de llengües de dreta a esquerra"
+
+#: src/pref_dialog.vala:187
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Noms complets en lloc de sobrenoms"
+
+#: src/pref_dialog.vala:190
+msgid "Native links color"
+msgstr "Color dels enllaços natius"
+
+#: src/pref_dialog.vala:193
+msgid "Default font"
+msgstr "Tipus de lletra per defecte"
+
+#: src/pref_dialog.vala:199
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Color dels nous estats "
+
+#: src/pref_dialog.vala:204
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitat"
+
+#: src/pref_dialog.vala:218
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: src/pref_dialog.vala:219
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: src/pref_dialog.vala:221
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Escurça els URL"
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "S'estan escurçant els URL..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "S'han escurçat els URL correctament"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "No hi ha res per escurçar"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Estat nou:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Amaga"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Respon a <b>%s</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Respon a"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Missatge directe a"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Retweet:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "El vostre estat és massa llarg"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Primer teclegeu alguna cosa "
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "S'està enviant l'estat..."
+
+#: src/re_tweet.vala:406
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "S'ha enviat correctament el vostre estat"
+
+#: src/re_tweet.vala:412
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "S'està enviant el missatge directe..."
+
+#: src/re_tweet.vala:426
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "S'ha enviat amb èxit el vostre missatge directe"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "S'està actualitzant..."
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Conversa"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "ves a la pàgina web"
+
+#: src/template.vala:175 src/template.vala:245
+msgid "Reply"
+msgstr "Respon"
+
+#: src/template.vala:176 src/template.vala:246
+msgid "Delete"
+msgstr "Esborra"
+
+#: src/template.vala:247
+msgid "Retweet"
+msgstr "Retweet:"
+
+#: src/template.vala:272
+msgid "you"
+msgstr "tu"
+
+#: src/template.vala:274
+msgid "in reply to"
+msgstr "en resposta a"
+
+#: src/template.vala:307
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Afegeix als preferits"
+
+#: src/template.vala:308
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Esborra dels preferits"
+
+#: src/template.vala:415
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "fa pocs segons"
+
+#: src/template.vala:417
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "fa 1 minut"
+
+#: src/template.vala:419
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "fa %i minuts"
+
+#: src/template.vala:421
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "fa 1 hora"
+
+#: src/template.vala:423
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "fa %i hores"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:163
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "S'ha esborrat correctament el vostre missatge"
+
+#: src/timeline_list.vala:196
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "S'ha esborrat correctament el vostre estat"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Empty"
+msgstr "Buit"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:237
+msgid "Connecting..."
+msgstr "S'està connectant..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:316
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'estat?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:392
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "S'ha afegit el missatge als preferits"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:396
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "S'ha esborrat el missatge dels preferits"
+
+#: src/tray_icon.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s - not only a twitter client"
+msgstr "%s - no és únicament un client twitter"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Seguidors:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Amics:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Estats:"
+
+#: src/user_info_list.vala:73
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: src/user_info_list.vala:94
+msgid "follow"
+msgstr "segueix-lo"
+
+#: src/user_info_list.vala:190
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Aquest usuari no existeix"
+
+#: src/user_info_list.vala:312
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Ara seguiu aquest usuari"
+
+#: src/user_info_list.vala:314
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "No estaveu seguint aquest usuari"
index 4249a30..219853b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Dienst"
 
 #: src/account_widget.vala:77
 msgid "API proxy"
-msgstr "API Proxy"
+msgstr "API-Proxy"
 
 #: src/account_widget.vala:159
 msgid "Sure you want to delete this account?"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Direktnachrichten an diesen Benutzer sind möglich"
 
 #: src/dm_entry.vala:77
 msgid "Checking..."
-msgstr "Überprüfen..."
+msgstr "Überprüfen …"
 
 #: src/edit_account.vala:70
 msgid "Edit account"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Erscheinungsbild"
 
 #: src/re_tweet.vala:88
 msgid "Shorten URLs..."
-msgstr "Links verkürzen..."
+msgstr "Links verkürzen …"
 
 #: src/re_tweet.vala:93
 msgid "Shortening URLs..."
-msgstr "Links werden verkürzt... "
+msgstr "Links werden verkürzt. …"
 
 #: src/re_tweet.vala:98
 msgid "URLs was shortened successfully"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Nachricht senden... "
 
 #: src/re_tweet.vala:406
 msgid "Your status has been sent successfully"
-msgstr "Nachricht wurde erfolgreich versendet"
+msgstr "Nachricht wurde erfolgreich versandt"
 
 #: src/re_tweet.vala:412
 msgid "Sending direct message..."
-msgstr "Direktnachricht senden... "
+msgstr "Direktnachricht senden …"
 
 #: src/re_tweet.vala:426
 msgid "Your direct message has been sent successfully"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Direktnachricht wurde erfolgreich versendet"
 
 #: src/status_bar_smart.vala:101
 msgid "updating... "
-msgstr "Aktualisieren... "
+msgstr "Aktualisieren …"
 
 #: src/status_view_dialog.vala:36
 msgid "Conversation"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Leer"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:237
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbinden..."
+msgstr "Verbinden …"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:316
 msgid "Sure you want to delete this status?"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Nachricht wurde aus den Favoriten entfernt"
 #: src/tray_icon.vala:67
 #, c-format
 msgid "%s - not only a twitter client"
-msgstr "%s - nicht nur ein Twitter Client"
+msgstr "%s – nicht nur ein Twitter-Client"
 
 #: src/user_info_list.vala:48
 msgid "Followers:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf77174
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,537 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pino\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:50+0200\n"
+"Last-Translator: George Vlahavas <vlahavas~at~gmail~dot~com>\n"
+"Language-Team: Greek\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Λογαριασμοί"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Υπηρεσία"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "Μεσολαβητής API"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Δεν μπορείτε να στείλετε άμεσο μήνυμα σ'αυτό το χρήστη. Πρέπει να σας ακολουθεί επίσης."
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Έλεγχος"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Μπορείτε να στείλετε άμεσο μήνυμα σ'αυτό το χρήστη"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Γίνεται έλεγχος..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "Μεσολαβητής API ή άλλη υπηρεσία"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
+msgid "Account"
+msgstr "Λογαριασμός"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια διεύθυνση μεσολαβητή"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Η διεύθυνση μεσολαβητή πρέπει να περιέχει ένα έγκυρο URL"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Αγαπημένα"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Περισσότερα"
+
+#: src/main_window.vala:191
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Χρονολόγιο"
+
+#: src/main_window.vala:192
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Εμφάνιση του χρονολογίου σας"
+
+#: src/main_window.vala:198
+msgid "Mentions"
+msgstr "Αναφορές"
+
+#: src/main_window.vala:199
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Εμφάνιση αναφορών"
+
+#: src/main_window.vala:205
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Άμεσα μηνύματα"
+
+#: src/main_window.vala:206
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Εμφάνιση άμεσων μηνυμάτων"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "User info"
+msgstr "Πληροφορίες χρήστη"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το χρήστη"
+
+#: src/main_window.vala:356 src/main_window.vala:357 src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "ενημερώθηκε"
+
+#: src/main_window.vala:454
+msgid "New status"
+msgstr "Νέα ειδοποίηση"
+
+#: src/main_window.vala:455
+msgid "Create new status"
+msgstr "Δημιουργία νέας ειδοποίησης"
+
+#: src/main_window.vala:458
+msgid "New direct message"
+msgstr "Νέο άμεσο μήνυμα"
+
+#: src/main_window.vala:459
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Δημιουργία νέου άμεσου μηνύματος"
+
+#: src/main_window.vala:465
+msgid "Show user"
+msgstr "Εμφάνιση χρήστη"
+
+#: src/main_window.vala:466
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για τον επιλεγμένο χρήστη"
+
+#: src/main_window.vala:472
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων..."
+
+#: src/main_window.vala:479
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Ενημέρωση χρονολογίου"
+
+#: src/main_window.vala:482
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: src/main_window.vala:487
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: src/main_window.vala:495
+msgid "View"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: src/main_window.vala:497
+msgid "Show menu"
+msgstr "Εμφάνιση μενού"
+
+#: src/main_window.vala:507
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης"
+
+#: src/main_window.vala:519
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: src/main_window.vala:520
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Σχετικά με το %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Λήψη παλαιών μηνυμάτων"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Άμεσο μήνυμα"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "από"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "στο χρονολόγιο: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "σε αναφορές: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "σε άμεσα μηνύματα: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:68
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Διάστημα ενημερώσεων (σε λεπτά)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:72
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Εξ' ορισμού αριθμός ειδοποιήσεων"
+
+#: src/pref_dialog.vala:76
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "Υπηρεσία περικοπής URL"
+
+#: src/pref_dialog.vala:83
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου ορθογραφίας"
+
+#: src/pref_dialog.vala:86
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Εκκίνηση στην εργαλειοθήκη συστήματος"
+
+#: src/pref_dialog.vala:89
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στην εργαλειοθήκη"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For timeline"
+msgstr "Για το χρονολόγιο"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For mentions"
+msgstr "Για αναφορές"
+
+#: src/pref_dialog.vala:94
+msgid "For direct messages"
+msgstr "Για άμεσα μηνύματα"
+
+#: src/pref_dialog.vala:103
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Τύπος παπαγαλίσματος"
+
+#: src/pref_dialog.vala:110
+msgid "Clear now"
+msgstr "Εκκαθάριση τώρα"
+
+#: src/pref_dialog.vala:117
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/pref_dialog.vala:123
+msgid "Retweets"
+msgstr "Παπαγαλίσματα"
+
+#: src/pref_dialog.vala:126
+msgid "Cache"
+msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
+
+#: src/pref_dialog.vala:137
+msgid "Notification area"
+msgstr "Περιοχή ειδοποίησης"
+
+#: src/pref_dialog.vala:141
+msgid "Notification"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
+#: src/pref_dialog.vala:155
+msgid "Authorization"
+msgstr "Εξουσιοδότηση"
+
+#: src/pref_dialog.vala:162
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:178
+msgid "Statuses"
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
+
+#: src/pref_dialog.vala:181
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Στρογγυλεμένες γωνίες"
+
+#: src/pref_dialog.vala:184
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Εντοπισμός γλωσσών με γραφή από δεξιά προς τα αριστερά"
+
+#: src/pref_dialog.vala:187
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Πλήρη ονόματα αντί για παρατσούκλια"
+
+#: src/pref_dialog.vala:190
+msgid "Native links color"
+msgstr "Χρώματα συνδέσεων με εξ' ορισμού χρώματα"
+
+#: src/pref_dialog.vala:193
+msgid "Default font"
+msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά"
+
+#: src/pref_dialog.vala:199
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Χρώμα νέων ειδοποιήσεων"
+
+#: src/pref_dialog.vala:204
+msgid "Opacity"
+msgstr "Aδιαφάνεια"
+
+#: src/pref_dialog.vala:218
+msgid "Main"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/pref_dialog.vala:219
+msgid "Desktop"
+msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+
+#: src/pref_dialog.vala:221
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Περικοπή URL..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Γίνεται περικοπή URL..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "Τα URL περικόπηκαν με επιτυχία"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για περικοπή"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Νέα ειδοποίηση:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Απάντηση σε <b>%s</b>"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Απάντηση σε"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Άμεσο μήνυμα σε"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Παπαγάλισμα:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Η ειδοποίησή σας είναι πολύ μεγάλη"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Πληκτρολογίστε κάτι πρώτα"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Αποστολή ειδοποίησης..."
+
+#: src/re_tweet.vala:406
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Η ειδοποίησή σας απεστάλθηκε με επιτυχία"
+
+#: src/re_tweet.vala:412
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Αποστολή άμεσου μηνύματος"
+
+#: src/re_tweet.vala:426
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Το άμεσο μήνημά σας απεστάλθηκε με επιτυχία"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "ενημέρωση..."
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Συζήτηση"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "μετάβαση στην ιστοσελίδα"
+
+#: src/template.vala:175 src/template.vala:245
+msgid "Reply"
+msgstr "Απάντηση"
+
+#: src/template.vala:176 src/template.vala:246
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: src/template.vala:247
+msgid "Retweet"
+msgstr "Παπαγάλισμα"
+
+#: src/template.vala:272
+msgid "you"
+msgstr "εσύ"
+
+#: src/template.vala:274
+msgid "in reply to"
+msgstr "απαντώντας στο"
+
+#: src/template.vala:307
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
+
+#: src/template.vala:308
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
+
+#: src/template.vala:415
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "μερικά δευτερόλεπτα πριν"
+
+#: src/template.vala:417
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 λεπτό πριν"
+
+#: src/template.vala:419
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i λεπτά πριν"
+
+#: src/template.vala:421
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "περίπου 1 ώρα πριν"
+
+#: src/template.vala:423
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "περίπου %i ώρες πριν"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:163
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "Το άμεσο μήνυμά σας διαγράφηκε με επιτυχία"
+
+#: src/timeline_list.vala:196
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Η ειδοποιησή σας διαγράφηκε με επιτυχία"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Empty"
+msgstr "Άδειο"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:237
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:316
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την ειδοποίηση;"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:392
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "Το μήνυμα προστέθηκε στα αγαπημένα"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:396
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "Το μήνυμα αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα"
+
+#: src/tray_icon.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s - not only a twitter client"
+msgstr "%s - όχι μόνο ένας πελάτης twitter"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Ακόλουθοι:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Φίλοι:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Ειδοποιήσεις:"
+
+#: src/user_info_list.vala:73
+msgid "Web:"
+msgstr "Ιστός:"
+
+#: src/user_info_list.vala:94
+msgid "follow"
+msgstr "παρακολούθηση"
+
+#: src/user_info_list.vala:190
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει"
+
+#: src/user_info_list.vala:312
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Τώρα ακολουθείτε αυτό το χρήστη"
+
+#: src/user_info_list.vala:314
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "Σταμάτησε η παρακολούθηση του χρήστη"
index d115e2c..6ab0cb0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Quitter"
 
 #: src/main_window.vala:487
 msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+msgstr "Édition"
 
 #: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
 msgid "Preferences"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b73ec4
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,539 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-06 22:08+0700\n"
+"Last-Translator: Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>\n"
+"Language-Team: Indonesian\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Akun"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Masuk"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Layanan"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API proxy"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Yakin ingin menghapus akun ini?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid ""
+"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengirim pesan langsung ke pengguna ini. Dia harus "
+"mengikuti Anda juga"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Memeriksa"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Anda dapat mengirim pesan langsung ke pengguna ini"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Memeriksa..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Edit akun"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Buat akun baru"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API proxy atau layanan lainnya"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
+msgid "Account"
+msgstr "Akun"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "Anda harus memasukkan alamat proxy"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Alamat proxy harus berisi url yang valid"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Anda harus mengisi semua field"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorit"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Lebih"
+
+#: src/main_window.vala:191
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Home timeline"
+
+#: src/main_window.vala:192
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Tampilkan home timeline Anda"
+
+#: src/main_window.vala:198
+msgid "Mentions"
+msgstr "Mentions"
+
+#: src/main_window.vala:199
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Tampilkan mentions"
+
+#: src/main_window.vala:205
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Pesan langsung"
+
+#: src/main_window.vala:206
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Tampilkan pesan langsung"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "User info"
+msgstr "Info Pengguna"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Tampilkan informasi tentang pengguna"
+
+#: src/main_window.vala:356 src/main_window.vala:357 src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "Diperbarui"
+
+#: src/main_window.vala:454
+msgid "New status"
+msgstr "Status baru"
+
+#: src/main_window.vala:455
+msgid "Create new status"
+msgstr "Buat status baru"
+
+#: src/main_window.vala:458
+msgid "New direct message"
+msgstr "Tampilkan pesan langsung"
+
+#: src/main_window.vala:459
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Buat pesan langsung baru"
+
+#: src/main_window.vala:465
+msgid "Show user"
+msgstr "Tampilkan pengguna"
+
+#: src/main_window.vala:466
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Tampilkan informasi tentang pengguna tertentu"
+
+#: src/main_window.vala:472
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Tampilkan favorit ..."
+
+#: src/main_window.vala:479
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Update timeline"
+
+#: src/main_window.vala:482
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/main_window.vala:487
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/main_window.vala:495
+msgid "View"
+msgstr "Lihat"
+
+#: src/main_window.vala:497
+msgid "Show menu"
+msgstr "Tampilkan menu"
+
+#: src/main_window.vala:507
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Tampilkan toolbar"
+
+#: src/main_window.vala:519
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: src/main_window.vala:520
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Tentang %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Dapatkan entri yang lalu"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Pesan langsung"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "dari"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Pembaharuan"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "dalam timeline rumah: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "dalam mentions: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "dalam pesan langsung: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:68
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Jangka waktu pembaharuan (dalam menit)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:72
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Default jumlah status"
+
+#: src/pref_dialog.vala:76
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "Layanan pemendek URL"
+
+#: src/pref_dialog.vala:83
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan ejaan"
+
+#: src/pref_dialog.vala:86
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Dimulai di baki"
+
+#: src/pref_dialog.vala:89
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Tampilkan ikon baki"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For timeline"
+msgstr "Untuk timeline"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For mentions"
+msgstr "Untuk mentions"
+
+#: src/pref_dialog.vala:94
+msgid "For direct messages"
+msgstr "Untuk pesan langsung"
+
+#: src/pref_dialog.vala:103
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Gaya retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:110
+msgid "Clear now"
+msgstr "Bersihkan semua"
+
+#: src/pref_dialog.vala:117
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: src/pref_dialog.vala:123
+msgid "Retweets"
+msgstr "Retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:126
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: src/pref_dialog.vala:137
+msgid "Notification area"
+msgstr "Area notifikasi"
+
+#: src/pref_dialog.vala:141
+msgid "Notification"
+msgstr "notifikasi"
+
+#: src/pref_dialog.vala:155
+msgid "Authorization"
+msgstr "Otorisasi"
+
+#: src/pref_dialog.vala:162
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Buat account baru..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:178
+msgid "Statuses"
+msgstr "Status"
+
+#: src/pref_dialog.vala:181
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Sudut bulat"
+
+#: src/pref_dialog.vala:184
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Deteksi bahasa kanan-ke-kiri"
+
+#: src/pref_dialog.vala:187
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Nama jelas daripada nama panggilan"
+
+#: src/pref_dialog.vala:190
+msgid "Native links color"
+msgstr "Warna asli link"
+
+#: src/pref_dialog.vala:193
+msgid "Default font"
+msgstr "Font standar"
+
+#: src/pref_dialog.vala:199
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Warna status baru"
+
+#: src/pref_dialog.vala:204
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacity"
+
+#: src/pref_dialog.vala:218
+msgid "Main"
+msgstr "Utama"
+
+#: src/pref_dialog.vala:219
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/pref_dialog.vala:221
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Mempersingkat URL..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Mempersingkat URL..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "URL berhasil disingkat"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Tidak ada yang dipersingkat"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Status baru:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Menyembunyikan"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Balas <b>ke %s:</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Balas ke"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Pesan langsung ke"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Retweet:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Status Anda terlalu panjang"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Ketik sesuatu dulu"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Mengirim status..."
+
+#: src/re_tweet.vala:406
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Status Anda telah berhasil dikirim"
+
+#: src/re_tweet.vala:412
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Mengirim pesan langsung..."
+
+#: src/re_tweet.vala:426
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Pesan langsung Anda telah berhasil dikirim"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "update..."
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Percakapan"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "pergi ke halaman web"
+
+#: src/template.vala:175 src/template.vala:245
+msgid "Reply"
+msgstr "Balas"
+
+#: src/template.vala:176 src/template.vala:246
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/template.vala:247
+msgid "Retweet"
+msgstr "Retweet"
+
+#: src/template.vala:272
+msgid "you"
+msgstr "kau"
+
+#: src/template.vala:274
+msgid "in reply to"
+msgstr "dalam balasan ke"
+
+#: src/template.vala:307
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Tambahkan ke favorit"
+
+#: src/template.vala:308
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Hapus dari favorit"
+
+#: src/template.vala:415
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "beberapa detik yang lalu"
+
+#: src/template.vala:417
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 menit yang lalu"
+
+#: src/template.vala:419
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i menit yang lalu"
+
+#: src/template.vala:421
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "sekitar 1 jam yang lalu"
+
+#: src/template.vala:423
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "sekitar %i jam yang lalu"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:163
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "pesan langsung Anda telah berhasil dihapus"
+
+#: src/timeline_list.vala:196
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Status Anda telah berhasil dihapus"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:237
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung ..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:316
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Yakin ingin menghapus status ini?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:392
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "Pesan telah ditambahkan ke favorit"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:396
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "Pesan telah dihapus dari favorit"
+
+#: src/tray_icon.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s - not only a twitter client"
+msgstr "%s - bukan hanya klien twitter"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Followers:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Friends:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Status:"
+
+#: src/user_info_list.vala:73
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: src/user_info_list.vala:94
+msgid "follow"
+msgstr "follow"
+
+#: src/user_info_list.vala:190
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Pengguna ini tidak ada"
+
+#: src/user_info_list.vala:312
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Sekarang Anda mengikuti pengguna ini"
+
+#: src/user_info_list.vala:314
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "Penggana telah tidak diikuti"
index b638dd1..168f24c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2010 THE PINO'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the pino package.
 # Tomoki_Imai <tomo832@gmail.com>,2010
-#
+# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:06+0900:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Tomoki Imai <tomo832@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 15:31+0900\n"
+"Last-Translator: htaira@redhat.com <Hajime Taira>\n"
 "Language-Team: Japanese <tomo832@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,13 @@ msgstr ""
 msgid "Accounts"
 msgstr "アカウント"
 
-#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+#: src/account_widget.vala:75
+#: src/edit_account.vala:74
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+#: src/account_widget.vala:76
+#: src/edit_account.vala:83
 msgid "Service"
 msgstr "サービス"
 
@@ -37,10 +39,8 @@ msgid "Sure you want to delete this account?"
 msgstr "本当にこのアカウントを消去してもよろしいですか?"
 
 #: src/dm_entry.vala:35
-msgid ""
-"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
-msgstr ""
-"このユーザーに便りを送れません。相手もあなたをフォローしている必要があります"
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "このユーザーにはDMを送れません。相手もあなたをフォローしている必要があります"
 
 #: src/dm_entry.vala:42
 msgid "Check"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "チェック"
 
 #: src/dm_entry.vala:58
 msgid "You can send direct message to this user"
-msgstr "このユーザーには便りを送れません"
+msgstr "このユーザーにはDMを送れません"
 
 #: src/dm_entry.vala:77
 msgid "Checking..."
@@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "パスワード"
 msgid "API proxy or other service"
 msgstr "APIプロキシまたはその他のサービス"
 
-#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
+#: src/edit_account.vala:109
+#: src/pref_dialog.vala:220
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "プロキシのアドレスを入力する必要があります"
 
 #: src/edit_account.vala:198
 msgid "Proxy address must contain a valid url"
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\82­ã\82·ã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81ªURLã\81§ã\81\82ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
+msgstr "ã\83\97ã\83­ã\82­ã\82·ã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81ªURLã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 #: src/edit_account.vala:216
 msgid "You must fill in all fields"
-msgstr "すべてのを埋める必要があります"
+msgstr "すべての入力項目を埋める必要があります"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
@@ -96,27 +97,27 @@ msgstr "続き"
 
 #: src/main_window.vala:191
 msgid "Home timeline"
-msgstr "ホームタイムライン"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\83©ã\82¤ã\83³"
 
 #: src/main_window.vala:192
 msgid "Show your home timeline"
-msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\83©イムラインを表示"
+msgstr "ã\83\9bã\83¼ã\83 ã\81®ã\82¿イムラインを表示"
 
 #: src/main_window.vala:198
 msgid "Mentions"
-msgstr "è¿\94äº\8b"
+msgstr "è¿\94ä¿¡"
 
 #: src/main_window.vala:199
 msgid "Show mentions"
-msgstr "è¿\94äº\8bを表示"
+msgstr "è¿\94ä¿¡を表示"
 
 #: src/main_window.vala:205
 msgid "Direct messages"
-msgstr "便り"
+msgstr "DM"
 
 #: src/main_window.vala:206
 msgid "Show direct messages"
-msgstr "便りを表示"
+msgstr "DMを表示"
 
 #: src/main_window.vala:211
 msgid "User info"
@@ -126,35 +127,37 @@ msgstr "ユーザー情報"
 msgid "Show information about user"
 msgstr "ユーザーの情報を表示"
 
-#: src/main_window.vala:356 src/main_window.vala:357 src/main_window.vala:358
-#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+#: src/main_window.vala:356
+#: src/main_window.vala:357
+#: src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93
+#: src/status_bar_smart.vala:96
 msgid "updated "
 msgstr "アップデートしました"
 
 #: src/main_window.vala:454
 msgid "New status"
-msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8d"
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88"
 
 #: src/main_window.vala:455
 msgid "Create new status"
-msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dをする"
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88をする"
 
 #: src/main_window.vala:458
 msgid "New direct message"
-msgstr "新しい便り"
+msgstr "新しいDM"
 
 #: src/main_window.vala:459
 msgid "Create new direct message"
-msgstr "新しい便りを作る"
+msgstr "新しいDMを作る"
 
 #: src/main_window.vala:465
 msgid "Show user"
 msgstr "ユーザーを表示"
 
 #: src/main_window.vala:466
-#, fuzzy
 msgid "Show information about specified user"
-msgstr "指定ユーザーの情報"
+msgstr "ユーザーの情報の詳細を表示"
 
 #: src/main_window.vala:472
 msgid "Show favorites..."
@@ -172,7 +175,8 @@ msgstr "終了"
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
+#: src/main_window.vala:490
+#: src/pref_dialog.vala:59
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
@@ -201,10 +205,12 @@ msgstr "%sについて"
 msgid "Get older entries"
 msgstr "古いエントリーを取得"
 
-#: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
+#: src/popups.vala:76
+#: src/template.vala:177
+#: src/template.vala:248
 #, c-format
 msgid "Direct message"
-msgstr "便り"
+msgstr "DM"
 
 #: src/popups.vala:76
 msgid "from"
@@ -222,12 +228,12 @@ msgstr "ホームタイムライン :%d\n"
 #: src/popups.vala:145
 #, c-format
 msgid "in mentions: %d\n"
-msgstr "è¿\94äº\8b: %d\n"
+msgstr "è¿\94ä¿¡: %d\n"
 
 #: src/popups.vala:148
 #, c-format
 msgid "in direct messages: %d"
-msgstr "便り: %d"
+msgstr "DM: %d"
 
 #: src/pref_dialog.vala:68
 msgid "Update interval (in minutes)"
@@ -235,11 +241,11 @@ msgstr "アップデート間隔(分)"
 
 #: src/pref_dialog.vala:72
 msgid "Default number of statuses"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dの数"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88の数"
 
 #: src/pref_dialog.vala:76
 msgid "URL shortening service"
-msgstr "URLç\9c\81ç\95¥サービス"
+msgstr "URLç\9f­ç¸®サービス"
 
 #: src/pref_dialog.vala:83
 msgid "Enable spell checking"
@@ -247,7 +253,7 @@ msgstr "スペルチェックを有効"
 
 #: src/pref_dialog.vala:86
 msgid "Starting up in tray"
-msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\82¤å\86\85ã\81§ã\82¹ã\82¿ã\83¼ã\83\88ã\82¢ã\83\83ã\83\97"
+msgstr "ã\83\88ã\83¬ã\82¤å\86\85ã\81«å¸¸é§\90"
 
 #: src/pref_dialog.vala:89
 msgid "Show tray icon"
@@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "タイムライン"
 
 #: src/pref_dialog.vala:93
 msgid "For mentions"
-msgstr "è¿\94äº\8b"
+msgstr "è¿\94ä¿¡"
 
 #: src/pref_dialog.vala:94
 msgid "For direct messages"
-msgstr "便り"
+msgstr "DM"
 
 #: src/pref_dialog.vala:103
 msgid "Retweets style"
@@ -303,15 +309,15 @@ msgstr "新しいアカウントの作成"
 
 #: src/pref_dialog.vala:178
 msgid "Statuses"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8d"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88"
 
 #: src/pref_dialog.vala:181
 msgid "Rounded corners"
-msgstr "角の丸み"
+msgstr "ツイートの枠を丸くする"
 
 #: src/pref_dialog.vala:184
 msgid "Right-to-left languages detection"
-msgstr "右から左へ書く言語の検出"
+msgstr "右から左へ表記する言語を検出する"
 
 #: src/pref_dialog.vala:187
 msgid "Full names instead of nicknames"
@@ -319,15 +325,15 @@ msgstr "ニックネームの代わりにフルネーム"
 
 #: src/pref_dialog.vala:190
 msgid "Native links color"
-msgstr ""
+msgstr "リンクカラー"
 
 #: src/pref_dialog.vala:193
 msgid "Default font"
-msgstr "デフォルトフォント"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88"
 
 #: src/pref_dialog.vala:199
 msgid "Fresh statuses color"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dã\81®è\89²ã\81®変更"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88ã\81®è\89²ã\82\92変更"
 
 #: src/pref_dialog.vala:204
 msgid "Opacity"
@@ -347,23 +353,24 @@ msgstr "外観"
 
 #: src/re_tweet.vala:88
 msgid "Shorten URLs..."
-msgstr "ç\9c\81ç\95¥URL..."
+msgstr "ç\9f­ç¸®URL..."
 
 #: src/re_tweet.vala:93
 msgid "Shortening URLs..."
-msgstr "URLã\82\92ç\9c\81ç\95¥..."
+msgstr "URLã\82\92ç\9f­ç¸®ä¸­..."
 
 #: src/re_tweet.vala:98
 msgid "URLs was shortened successfully"
-msgstr "URLの省略は成功しました"
+msgstr "URL短縮に成功しました"
 
 #: src/re_tweet.vala:100
 msgid "Nothing to shorten"
-msgstr "ç\9c\81ç\95¥するものはありません"
+msgstr "ç\9f­ç¸®するものはありません"
 
-#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+#: src/re_tweet.vala:125
+#: src/re_tweet.vala:242
 msgid "New status:"
-msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8d:"
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88:"
 
 #: src/re_tweet.vala:134
 msgid "Hide"
@@ -380,7 +387,7 @@ msgstr "へ返信"
 
 #: src/re_tweet.vala:268
 msgid "Direct message to"
-msgstr "へ便り"
+msgstr "へDM"
 
 #: src/re_tweet.vala:288
 msgid "Retweet:"
@@ -388,7 +395,7 @@ msgstr "リツイート:"
 
 #: src/re_tweet.vala:317
 msgid "Your status is too long"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dが長すぎます"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88が長すぎます"
 
 #: src/re_tweet.vala:341
 msgid "Type something first"
@@ -396,19 +403,19 @@ msgstr "何か書いてください"
 
 #: src/re_tweet.vala:383
 msgid "Sending status..."
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dを送信中"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88を送信中"
 
 #: src/re_tweet.vala:406
 msgid "Your status has been sent successfully"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dは正常に送れました"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88は正常に送れました"
 
 #: src/re_tweet.vala:412
 msgid "Sending direct message..."
-msgstr "便りを送信中..."
+msgstr "DMを送信中..."
 
 #: src/re_tweet.vala:426
 msgid "Your direct message has been sent successfully"
-msgstr "便りは正常に送れました"
+msgstr "DMを送信しました"
 
 #: src/status_bar_smart.vala:101
 msgid "updating... "
@@ -422,11 +429,13 @@ msgstr "会話"
 msgid "go to the web page"
 msgstr "WEBページを開く"
 
-#: src/template.vala:175 src/template.vala:245
+#: src/template.vala:175
+#: src/template.vala:245
 msgid "Reply"
-msgstr "è¿\94äº\8b"
+msgstr "è¿\94ä¿¡"
 
-#: src/template.vala:176 src/template.vala:246
+#: src/template.vala:176
+#: src/template.vala:246
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
@@ -440,7 +449,7 @@ msgstr "あなた"
 
 #: src/template.vala:274
 msgid "in reply to"
-msgstr "ã\81¸è¿\94äº\8b"
+msgstr "ã\81¸è¿\94ä¿¡"
 
 #: src/template.vala:307
 msgid "Add to favorite"
@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "%i分前"
 
 #: src/template.vala:421
 msgid "about 1 hour ago"
-msgstr "約時間前"
+msgstr "約1時間前"
 
 #: src/template.vala:423
 #, c-format
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr "約%i時間前"
 
 #: src/timeline_direct_list.vala:163
 msgid "Your direct message has been deleted successfully"
-msgstr "便りは正常に削除されました"
+msgstr "DMを削除しました"
 
 #: src/timeline_list.vala:196
 msgid "Your status has been deleted successfully"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dã\81¯æ­£å¸¸ã\81«å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cました"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ました"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:204
 msgid "Empty"
@@ -490,18 +499,18 @@ msgstr "接続中..."
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:316
 msgid "Sure you want to delete this status?"
-msgstr "æ\9c¬å½\93ã\81«ã\81\93ã\81®ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8dã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8b?"
+msgstr "æ\9c¬å½\93ã\81«ã\81\93ã\81®ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:392
 msgid "Message was added to favorites"
-msgstr "便りはお気に入りに追加されました"
+msgstr "DMをお気に入りに追加しました"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:396
 msgid "Message was removed from favorites"
-msgstr "便りはお気に入りから削除されました"
+msgstr "DMをお気に入りから削除しました"
 
 #: src/tray_icon.vala:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s - not only a twitter client"
 msgstr "%s - Twitterクライアント"
 
@@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "フレンド:"
 
 #: src/user_info_list.vala:50
 msgid "Statuses:"
-msgstr "ã\81¤ã\81¶ã\82\84ã\81\8d:"
+msgstr "ã\83\84ã\82¤ã\83¼ã\83\88:"
 
 #: src/user_info_list.vala:73
 msgid "Web:"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e11ca5
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 23:58+0400\n"
+"Last-Translator: emo ziko <emobuxuti@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <emobuxuti@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "ანგარიშები"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "ავტორიზაცია"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "სერვისი"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "პროქსი"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ანგარიშის წაშლა?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid ""
+"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "თქვენ ვერ გაუგზავნით პირად შეტყობინებას ამ მომხმარებელს. ის უნდა მოგყვებოდეთ თქვენ"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "შემოწმება"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ გაუგზავნოთ პირადი შეტყობინება ამ მომხმარებელს"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "ვამოწმებ..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "ანგარიშის რედაქტირება"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "ახალი ანგარიშის შეცვლა"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "პროქსი ან სხვა სერვისი"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
+msgid "Account"
+msgstr "ანგარიში"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ პროქსის მისამართი"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "პროქსის მისამართის ველი უნდა შეიცავდეს ვალიდურ მისამართს"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "თქვენ უნდა შეავსოთ ყველა ველი"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "რჩეულები"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "უფრო მეტი"
+
+#: src/main_window.vala:191
+msgid "Home timeline"
+msgstr "მთავარი გვერდი"
+
+#: src/main_window.vala:192
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "თქვენი მთავარი გვერდის ჩვენება"
+
+#: src/main_window.vala:198
+msgid "Mentions"
+msgstr "ხსენებები"
+
+#: src/main_window.vala:199
+msgid "Show mentions"
+msgstr "აჩვენე სად მახსენეს"
+
+#: src/main_window.vala:205
+msgid "Direct messages"
+msgstr "პირადი შეტყობინება"
+
+#: src/main_window.vala:206
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "აჩვენე პირადი შეტყობინებები"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "User info"
+msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "Show information about user"
+msgstr "აჩვენე ინფორმაცია მომხმარებელზე"
+
+#: src/main_window.vala:356 src/main_window.vala:357 src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "განახლებულია "
+
+#: src/main_window.vala:454
+msgid "New status"
+msgstr "ახალი სტატუსი"
+
+#: src/main_window.vala:455
+msgid "Create new status"
+msgstr "ახალი სტატუსის შექმნა"
+
+#: src/main_window.vala:458
+msgid "New direct message"
+msgstr "ახალი პირადი შეტყობინება"
+
+#: src/main_window.vala:459
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "ახალი პირადი შეტყობინების შექმნა"
+
+#: src/main_window.vala:465
+msgid "Show user"
+msgstr "მაჩვენე მომხმარებელი"
+
+#: src/main_window.vala:466
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "მაჩვენე ინფორმაცია განსაზღვრულ მომხმარებელზე"
+
+#: src/main_window.vala:472
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "მაჩვენე რჩეულები..."
+
+#: src/main_window.vala:479
+msgid "Update timeline"
+msgstr "მთავარი გვერდის განახლება"
+
+#: src/main_window.vala:482
+msgid "Quit"
+msgstr "გამოსვლა"
+
+#: src/main_window.vala:487
+msgid "Edit"
+msgstr "რედაქტირება"
+
+#: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: src/main_window.vala:495
+msgid "View"
+msgstr "ხედი"
+
+#: src/main_window.vala:497
+msgid "Show menu"
+msgstr "მანახე მენიუ"
+
+#: src/main_window.vala:507
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "მანახე ტუუბარი"
+
+#: src/main_window.vala:519
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#: src/main_window.vala:520
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr " %s -ს შესახებ"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "აჩვენე ძველი ჩანაწერები"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "პირადი შეტყობინება"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "მომხმარებელ"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "განახლებები"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "მთავარ გვერდზე: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "ხსენებებში: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "პირად შეტყობინებებში: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:68
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "განახლების ინტერვალი (წუთებში)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:72
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "სტატუსების ნაგულისხმევი რაოდენობა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:76
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "ბმულების შესამოკლებელი სერვისი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:83
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "მართლწერის შემოწმების ჩართვა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:86
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "tray-ში ჩართვა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:89
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "აჩვენე tray-ს ხატულა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For timeline"
+msgstr "მთავარი გვერდისთვის"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For mentions"
+msgstr "ხსენებებისთვის"
+
+#: src/pref_dialog.vala:94
+msgid "For direct messages"
+msgstr "პირადი შეტყობინებებისთვის"
+
+#: src/pref_dialog.vala:103
+msgid "Retweets style"
+msgstr "პასუხის სტილი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:110
+msgid "Clear now"
+msgstr "გასუფთავება"
+
+#: src/pref_dialog.vala:117
+msgid "General"
+msgstr "მთავარი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:123
+msgid "Retweets"
+msgstr "პასუხები"
+
+#: src/pref_dialog.vala:126
+msgid "Cache"
+msgstr "ქეში"
+
+#: src/pref_dialog.vala:137
+msgid "Notification area"
+msgstr "შეტყობინების ზონა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:141
+msgid "Notification"
+msgstr "შეტყობინება"
+
+#: src/pref_dialog.vala:155
+msgid "Authorization"
+msgstr "ავტორიზაცია"
+
+#: src/pref_dialog.vala:162
+msgid "Create new account..."
+msgstr "ახალი ანგარიშის შექმნა..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:178
+msgid "Statuses"
+msgstr "სტატუსები"
+
+#: src/pref_dialog.vala:181
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "მრგვალი კუთხეები"
+
+#: src/pref_dialog.vala:184
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ სტილის დამწერლობების ამოცნობა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:187
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "მთლიანი სახელები მეტსახელების მაგივრად"
+
+#: src/pref_dialog.vala:190
+msgid "Native links color"
+msgstr "ბმულების ორიგინალი  ფერი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:193
+msgid "Default font"
+msgstr "ნაგულისხმევი ფერი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:199
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "ახალი სტატუსების ფერი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:204
+msgid "Opacity"
+msgstr "ბუნდოვანობა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:218
+msgid "Main"
+msgstr "მთავარი"
+
+#: src/pref_dialog.vala:219
+msgid "Desktop"
+msgstr "სამუშაო დაფა"
+
+#: src/pref_dialog.vala:221
+msgid "Appearance"
+msgstr "შესახედაობა"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "მოკლე მისამართები..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "ვამოკლებ მისამართს..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "მისამართი წარმატებით შემოკლდა"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "არაფერია შესამოკლებელი"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "ახალი სტატუსი:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "დამალვა"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "ვუპასუხოთ <b>%s</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "ვუპასუხოთ"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "პირადი შეტყობინება მომხმარებელს"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "პასუხი:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "თქვენი სტატუსი ძალიან დიდია"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "ჯერ რამე დაწერეთ"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "სტატუსი იგზავნება..."
+
+#: src/re_tweet.vala:406
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "თქვენი სტატუსი წარმატებით გაიგზავნა"
+
+#: src/re_tweet.vala:412
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "პირადი შეტყობინება იგზავნება..."
+
+#: src/re_tweet.vala:426
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "პირადი შეტყობინება წარმატებით გაიგზავნა"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "ნახლდება... "
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "დიალოგი"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "საიტზე გადასვლა"
+
+#: src/template.vala:175 src/template.vala:245
+msgid "Reply"
+msgstr "პასუხი"
+
+#: src/template.vala:176 src/template.vala:246
+msgid "Delete"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: src/template.vala:247
+msgid "Retweet"
+msgstr "პასუხი"
+
+#: src/template.vala:272
+msgid "you"
+msgstr "შენ"
+
+#: src/template.vala:274
+msgid "in reply to"
+msgstr "საპასუხოდ,"
+
+#: src/template.vala:307
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "რჩეულებში დამატება"
+
+#: src/template.vala:308
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "რჩეულებიდან წაშლა"
+
+#: src/template.vala:415
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "რამდენიმე წამის წინ"
+
+#: src/template.vala:417
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 წუთის წინ"
+
+#: src/template.vala:419
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i წუთის წინ"
+
+#: src/template.vala:421
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ"
+
+#: src/template.vala:423
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "დაახლოებით %i საათის წინ"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:163
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "თქვენი პირადი წერილი წარმატებით წაიშალა"
+
+#: src/timeline_list.vala:196
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "თქვენი სტატუსი წარმატებით წაიშალა"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Empty"
+msgstr "ცარიელია"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:237
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ხდება დაკავშირება..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:316
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ სტატუსის წაშლა?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:392
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "შეტყობინება დაემატა რჩეულებში"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:396
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "მესიჯი წაიშალა რჩეულებიდან"
+
+#: src/tray_icon.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s - not only a twitter client"
+msgstr "%s - არ არიხ მხოლოდ Twitter-ის კლიენტი"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "მომყოლები:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "მეგობრები:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "სტატუსები:"
+
+#: src/user_info_list.vala:73
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: src/user_info_list.vala:94
+msgid "follow"
+msgstr "მიყოლა"
+
+#: src/user_info_list.vala:190
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "ეს მომხმარებელი არ არსებობს"
+
+#: src/user_info_list.vala:312
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "ახლა თქვენ მიყვებით ამ მომხმარებელს"
+
+#: src/user_info_list.vala:314
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "მომხმარებელი აღარ მოგყვებათ"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a47fff
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,537 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Einar Uvsløkk <einar.uvslokk@linux.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 21:40+0200\n"
+"Last-Translator: Einar UVsløkk <einar.uvslokk@linux.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmål\n"
+"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
+
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontoer"
+
+#: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: src/account_widget.vala:76 src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Tjeneste"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API proxy"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Du kan ikke sende direktemelding til denne brukeren. Han/hun må følge deg også"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Kontroller"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Du kan sende direktemelding til denne brukeren"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Sjekker..."
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Rediger konto"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Opprett ny konto"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API proxy eller annen tjeneste"
+
+#: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "Du må angi en proxy adresse"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Proxy adressen må inneholde en gyldig url"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Du må fylle ut alle feltene"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritter"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
+#: src/main_window.vala:191
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Tidslinje"
+
+#: src/main_window.vala:192
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Vis tidslinjen din"
+
+#: src/main_window.vala:198
+msgid "Mentions"
+msgstr "Omtaler"
+
+#: src/main_window.vala:199
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Vis omtaler"
+
+#: src/main_window.vala:205
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Direktemeldinger"
+
+#: src/main_window.vala:206
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Hvis direktemeldinger"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "User info"
+msgstr "Bruker info"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Vis informasjon om brukeren"
+
+#: src/main_window.vala:356 src/main_window.vala:357 src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93 src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "oppdatert"
+
+#: src/main_window.vala:454
+msgid "New status"
+msgstr "Ny status"
+
+#: src/main_window.vala:455
+msgid "Create new status"
+msgstr "Opprett ny status"
+
+#: src/main_window.vala:458
+msgid "New direct message"
+msgstr "Ny direktemelding"
+
+#: src/main_window.vala:459
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Opprett ny direktemelding"
+
+#: src/main_window.vala:465
+msgid "Show user"
+msgstr "Vis bruker"
+
+#: src/main_window.vala:466
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Vis informasjon om spesifikk bruker"
+
+#: src/main_window.vala:472
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Vis favoritter..."
+
+#: src/main_window.vala:479
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Oppdater tidslinjen"
+
+#: src/main_window.vala:482
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: src/main_window.vala:487
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: src/main_window.vala:490 src/pref_dialog.vala:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/main_window.vala:495
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: src/main_window.vala:497
+msgid "Show menu"
+msgstr "Vis meny"
+
+#: src/main_window.vala:507
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Vis verktøyslinje"
+
+#: src/main_window.vala:519
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: src/main_window.vala:520
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Om %s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Hent eldre innlegg"
+
+#: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Direktemelding"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "fra"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Oppdateringer"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "i tidslinjen: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "i omtaler: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "i direktemeldinger: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:68
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Oppdaterings intervall (i minutter)"
+
+#: src/pref_dialog.vala:72
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Default antall statuser"
+
+#: src/pref_dialog.vala:76
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "URL forkortelsestjeneste"
+
+#: src/pref_dialog.vala:83
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Aktiver stavekontroll"
+
+#: src/pref_dialog.vala:86
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Start opp i systemstatus feltet"
+
+#: src/pref_dialog.vala:89
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Vis ikon i systemstatus feltet"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For timeline"
+msgstr "For tidslinjen"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For mentions"
+msgstr "For omtaler"
+
+#: src/pref_dialog.vala:94
+msgid "For direct messages"
+msgstr "For direkte meldinger"
+
+#: src/pref_dialog.vala:103
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Retweet stil"
+
+#: src/pref_dialog.vala:110
+msgid "Clear now"
+msgstr "Klarer nå"
+
+#: src/pref_dialog.vala:117
+msgid "General"
+msgstr "Generell"
+
+#: src/pref_dialog.vala:123
+msgid "Retweets"
+msgstr "Retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:126
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: src/pref_dialog.vala:137
+msgid "Notification area"
+msgstr "Meldings område"
+
+#: src/pref_dialog.vala:141
+msgid "Notification"
+msgstr "Melding"
+
+#: src/pref_dialog.vala:155
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorisering"
+
+#: src/pref_dialog.vala:162
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Opprett ny konto..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:178
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statuser"
+
+#: src/pref_dialog.vala:181
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Runde hjørner"
+
+#: src/pref_dialog.vala:184
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Høyre-til-venstre språk gjenkjennelse"
+
+#: src/pref_dialog.vala:187
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Fulle navn istedenfor kallenavn"
+
+#: src/pref_dialog.vala:190
+msgid "Native links color"
+msgstr "Native lenke farger"
+
+#: src/pref_dialog.vala:193
+msgid "Default font"
+msgstr "Default skrifttype"
+
+#: src/pref_dialog.vala:199
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Fresh status farge"
+
+#: src/pref_dialog.vala:204
+msgid "Opacity"
+msgstr "Ugjennomsiktighet"
+
+#: src/pref_dialog.vala:218
+msgid "Main"
+msgstr "Hoved"
+
+#: src/pref_dialog.vala:219
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#: src/pref_dialog.vala:221
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Forkort URL:er..."
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Forkorter URL:er..."
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "URL:ene ble forkortet vellykket"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Ingenting å forkorte"
+
+#: src/re_tweet.vala:125 src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Ny status:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Svar til <b>%s</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Svar"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Direktemelding til"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Retweet:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Din status er for lang"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Skriv noe først"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Sender status..."
+
+#: src/re_tweet.vala:406
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Din status har blitt sendt vellykket"
+
+#: src/re_tweet.vala:412
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Sender direktemelding..."
+
+#: src/re_tweet.vala:426
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Din direktemelding har blitt sendt vellykket"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "oppdaterer..."
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Samtale"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "gå til webside"
+
+#: src/template.vala:175 src/template.vala:245
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+#: src/template.vala:176 src/template.vala:246
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/template.vala:247
+msgid "Retweet"
+msgstr "Retweet"
+
+#: src/template.vala:272
+msgid "you"
+msgstr "du"
+
+#: src/template.vala:274
+msgid "in reply to"
+msgstr "som svar til"
+
+#: src/template.vala:307
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Legg til i favoritter"
+
+#: src/template.vala:308
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Fjern fra favoritter"
+
+#: src/template.vala:415
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "none sekunder siden"
+
+#: src/template.vala:417
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 minutt siden"
+
+#: src/template.vala:419
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i minutter siden"
+
+#: src/template.vala:421
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "rundt 1 time siden"
+
+#: src/template.vala:423
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "rundt %i timer siden"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:163
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "Din direktemelding har blitt sendt vellykket"
+
+#: src/timeline_list.vala:196
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Din status har blitt slettet vellykket"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:237
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kobler til..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:316
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne statusen?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:392
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "Melding lagt til i favoritter"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:396
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "Melding fjernet fra favoritter"
+
+#: src/tray_icon.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s - not only a twitter client"
+msgstr "%s - ikke bare en twitter klient"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Følgere:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Venner:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Statuser:"
+
+#: src/user_info_list.vala:73
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: src/user_info_list.vala:94
+msgid "follow"
+msgstr "følg"
+
+#: src/user_info_list.vala:190
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Denne brukeren eksisterer ikke"
+
+#: src/user_info_list.vala:312
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Du følger nå denne brukeren"
+
+#: src/user_info_list.vala:314
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "Brukeren følges ikke lenger"
index 8bc3b3c..0d6fd97 100644 (file)
@@ -2,13 +2,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Diego Búrigo Zacarão <diegobz@fedoraproject.org>, 2009.
+# Tiago Roque Medeiros <madcat@altocircuito.net>, 2010
+# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-06 13:37+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 16:34-0200\n"
-"Last-Translator: Tiago Roque Medeiros <madcat@altocircuito.net>\n"
+"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan@comum.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "Verificando..."
 
 #: src/edit_account.vala:70
 msgid "Edit account"
-msgstr "Editar Conta"
+msgstr "Editar conta"
 
 #: src/edit_account.vala:72
 msgid "Create new account"
-msgstr "Criar Nova Conta..."
+msgstr "Criar nova conta..."
 
 #: src/edit_account.vala:78
 msgid "Password"
@@ -81,11 +83,11 @@ msgstr "Você tem de introduzir um endereço proxy"
 
 #: src/edit_account.vala:198
 msgid "Proxy address must contain a valid url"
-msgstr "O endereço proxy tem de conter um url válido"
+msgstr "O endereço proxy deve conter uma url válida"
 
 #: src/edit_account.vala:216
 msgid "You must fill in all fields"
-msgstr "Você tem de preencher todos os campos"
+msgstr "Você deve preencher todos os campos"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Mostrar mensagens diretas"
 
 #: src/main_window.vala:211
 msgid "User info"
-msgstr "Info de usuário"
+msgstr "Informações de usuário"
 
 #: src/main_window.vala:211
 msgid "Show information about user"
@@ -146,15 +148,15 @@ msgstr "Nova mensagem direta"
 
 #: src/main_window.vala:459
 msgid "Create new direct message"
-msgstr "Criar nova mensagem direta"
+msgstr "Cria uma nova mensagem direta"
 
 #: src/main_window.vala:465
 msgid "Show user"
-msgstr "Mostrar utilizador"
+msgstr "Mostrar usuário"
 
 #: src/main_window.vala:466
 msgid "Show information about specified user"
-msgstr "Mostrar informação sobre o usuário especificado"
+msgstr "Mostra informação sobre o usuário especificado"
 
 #: src/main_window.vala:472
 msgid "Show favorites..."
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Ajuda"
 #: src/main_window.vala:520
 #, c-format
 msgid "About %s"
-msgstr "Sobre %s"
+msgstr "Sobre %s"
 
 #: src/more_window.vala:36
 msgid "Get older entries"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Receber entradas mais antigas"
 #: src/popups.vala:76 src/template.vala:177 src/template.vala:248
 #, c-format
 msgid "Direct message"
-msgstr "Mensagem Direta"
+msgstr "Mensagem direta"
 
 #: src/popups.vala:76
 msgid "from"
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Intervalo de atualização (em minutos)"
 
 #: src/pref_dialog.vala:72
 msgid "Default number of statuses"
-msgstr "Numero de estados pré-definido"
+msgstr "Número de estados pré-definido"
 
 #: src/pref_dialog.vala:76
 msgid "URL shortening service"
@@ -243,15 +245,15 @@ msgstr "Serviço de encurtamento de URL"
 
 #: src/pref_dialog.vala:83
 msgid "Enable spell checking"
-msgstr "Ativar verificação de escrita"
+msgstr "Ativar verificação ortográfica"
 
 #: src/pref_dialog.vala:86
 msgid "Starting up in tray"
-msgstr "Iniciar na bandeija"
+msgstr "Iniciar na área de notificação"
 
 #: src/pref_dialog.vala:89
 msgid "Show tray icon"
-msgstr "Mostrar icon de bandeja"
+msgstr "Mostrar ícone na área de notificação"
 
 #: src/pref_dialog.vala:92
 msgid "For timeline"
@@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Cache"
 
 #: src/pref_dialog.vala:137
 msgid "Notification area"
-msgstr "Área de Notificação"
+msgstr "Área de notificação"
 
 #: src/pref_dialog.vala:141
 msgid "Notification"
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Autorização"
 
 #: src/pref_dialog.vala:162
 msgid "Create new account..."
-msgstr "Criar Nova Conta..."
+msgstr "Criar nova conta..."
 
 #: src/pref_dialog.vala:178
 msgid "Statuses"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Nomes completos no lugar de apelidos"
 
 #: src/pref_dialog.vala:190
 msgid "Native links color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor dos links nativos"
 
 #: src/pref_dialog.vala:193
 msgid "Default font"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Principal"
 
 #: src/pref_dialog.vala:219
 msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho"
+msgstr "Ambiente de trabalho"
 
 #: src/pref_dialog.vala:221
 msgid "Appearance"
@@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Escreva algo primeiro"
 
 #: src/re_tweet.vala:383
 msgid "Sending status..."
-msgstr "Enviando estado... "
+msgstr "Enviando status... "
 
 #: src/re_tweet.vala:406
 msgid "Your status has been sent successfully"
@@ -501,7 +503,7 @@ msgid "Message was removed from favorites"
 msgstr "Mensagem foi removida dos favoritos"
 
 #: src/tray_icon.vala:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s - not only a twitter client"
 msgstr "%s - Um cliente para o Twitter"
 
@@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "Agora você segue este usuário"
 
 #: src/user_info_list.vala:314
 msgid "User was unfollowed"
-msgstr "Usuário foi des-seguido"
+msgstr "Usuário foi abandonado"
 
 #~ msgid "Canceled"
 #~ msgstr "Cancelado"
index fd49215..a3c4070 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/account_action.vala:42
 msgid "Accounts"
-msgstr "Учетные записи"
+msgstr "Учётные записи"
 
 #: src/account_widget.vala:75 src/edit_account.vala:74
 msgid "Login"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Уведомления"
 
 #: src/pref_dialog.vala:155
 msgid "Authorization"
-msgstr "Автоиризация"
+msgstr "Авторизация"
 
 #: src/pref_dialog.vala:162
 msgid "Create new account..."
-msgstr "Создать новую учетную запись..."
+msgstr "Создать новую учётную запись..."
 
 #: src/pref_dialog.vala:178
 msgid "Statuses"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Показывать полные имена"
 
 #: src/pref_dialog.vala:190
 msgid "Native links color"
-msgstr ""
+msgstr "Родной цвет ссылок"
 
 #: src/pref_dialog.vala:193
 msgid "Default font"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e00a47e
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,546 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01\n"
+"Last-Translator: ardian\n"
+"Language-Team: flossk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Ardian Haxha ardian.haxha@gmail.com, 2010.
+#
+#: src/account_action.vala:42
+msgid "Accounts"
+msgstr "Llogaritë"
+
+#: src/account_widget.vala:75
+#: src/edit_account.vala:74
+msgid "Login"
+msgstr "Hyrë"
+
+#: src/account_widget.vala:76
+#: src/edit_account.vala:83
+msgid "Service"
+msgstr "Shërbim"
+
+#: src/account_widget.vala:77
+msgid "API proxy"
+msgstr "API proxy"
+
+#: src/account_widget.vala:159
+msgid "Sure you want to delete this account?"
+msgstr "Jeni i sigurt se deshironi të fshini këtë llogari?"
+
+#: src/dm_entry.vala:35
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgstr "Ju nuk mund të dërgoni mesazh direkt te ky përdorues. Ai (ose ajo) duhet të ju ndjek gjithashtu"
+
+#: src/dm_entry.vala:42
+msgid "Check"
+msgstr "Kontrollo"
+
+#: src/dm_entry.vala:58
+msgid "You can send direct message to this user"
+msgstr "Ju mund të dërgoni mesazh direkt te ky përdorues"
+
+#: src/dm_entry.vala:77
+msgid "Checking..."
+msgstr "Duke kontrolluar"
+
+#: src/edit_account.vala:70
+msgid "Edit account"
+msgstr "Ndrysho llogarin"
+
+#: src/edit_account.vala:72
+msgid "Create new account"
+msgstr "Krijo një profil të ri"
+
+#: src/edit_account.vala:78
+msgid "Password"
+msgstr "Fjalëkalimi"
+
+#: src/edit_account.vala:97
+msgid "API proxy or other service"
+msgstr "API proxy apo shërbime tjera"
+
+#: src/edit_account.vala:109
+#: src/pref_dialog.vala:220
+msgid "Account"
+msgstr "Llogari"
+
+#: src/edit_account.vala:183
+msgid "You must enter a proxy address"
+msgstr "Ju duhet të fusni një adresë proxy"
+
+#: src/edit_account.vala:198
+msgid "Proxy address must contain a valid url"
+msgstr "Adresa Proxy duhet të përmbajë një url të vlefshme"
+
+#: src/edit_account.vala:216
+msgid "You must fill in all fields"
+msgstr "Ju duhet të plotësoni të gjitha fushat"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:36
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritet"
+
+#: src/favorites_view_dialog.vala:52
+msgid "More"
+msgstr "Më shumë"
+
+#: src/main_window.vala:191
+msgid "Home timeline"
+msgstr "Afati kohor te mesazhë publik"
+
+#: src/main_window.vala:192
+msgid "Show your home timeline"
+msgstr "Shfaq afatin kohor te mesazhët publike"
+
+#: src/main_window.vala:198
+msgid "Mentions"
+msgstr "Përmend"
+
+#: src/main_window.vala:199
+msgid "Show mentions"
+msgstr "Shfaq mesazhet e përmendura"
+
+#: src/main_window.vala:205
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Mesazhet e drejtpërdrejta"
+
+#: src/main_window.vala:206
+msgid "Show direct messages"
+msgstr "Shfaq mesazhet e drejtpërdrejta"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "User info"
+msgstr "Informacione për përdorues"
+
+#: src/main_window.vala:211
+msgid "Show information about user"
+msgstr "Shfaq informacionet për përdorues"
+
+#: src/main_window.vala:356
+#: src/main_window.vala:357
+#: src/main_window.vala:358
+#: src/status_bar_smart.vala:93
+#: src/status_bar_smart.vala:96
+msgid "updated "
+msgstr "përditësuar"
+
+#: src/main_window.vala:454
+msgid "New status"
+msgstr "Status i ri"
+
+#: src/main_window.vala:455
+msgid "Create new status"
+msgstr "Krijo status të ri"
+
+#: src/main_window.vala:458
+msgid "New direct message"
+msgstr "Mesazh direkt i ri"
+
+#: src/main_window.vala:459
+msgid "Create new direct message"
+msgstr "Krijo mesazh direkt"
+
+#: src/main_window.vala:465
+msgid "Show user"
+msgstr "Shfaq përdoruesin"
+
+#: src/main_window.vala:466
+msgid "Show information about specified user"
+msgstr "Shfaq të dhëna në lidhje me përdoruesin e caktuar"
+
+#: src/main_window.vala:472
+msgid "Show favorites..."
+msgstr "Trego te preferuarat ..."
+
+#: src/main_window.vala:479
+msgid "Update timeline"
+msgstr "Përditëso afatin kohor"
+
+#: src/main_window.vala:482
+msgid "Quit"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/main_window.vala:487
+msgid "Edit"
+msgstr "Ndrysho"
+
+#: src/main_window.vala:490
+#: src/pref_dialog.vala:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenca"
+
+#: src/main_window.vala:495
+msgid "View"
+msgstr "Pamje"
+
+#: src/main_window.vala:497
+msgid "Show menu"
+msgstr "Trego menun"
+
+#: src/main_window.vala:507
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Trego "
+
+#: src/main_window.vala:519
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+#: src/main_window.vala:520
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Rreth% s"
+
+#: src/more_window.vala:36
+msgid "Get older entries"
+msgstr "Merrn hyrje të vjetëra"
+
+#: src/popups.vala:76
+#: src/template.vala:177
+#: src/template.vala:248
+#, c-format
+msgid "Direct message"
+msgstr "Mesazh drejtpërdrejtë"
+
+#: src/popups.vala:76
+msgid "from"
+msgstr "nga"
+
+#: src/popups.vala:94
+msgid "Updates"
+msgstr "Përditësime"
+
+#: src/popups.vala:142
+#, c-format
+msgid "in the home timeline: %d\n"
+msgstr "në afatin e shtëpisë: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:145
+#, c-format
+msgid "in mentions: %d\n"
+msgstr "në përmendje: %d\n"
+
+#: src/popups.vala:148
+#, c-format
+msgid "in direct messages: %d"
+msgstr "në mesazhe të drejtpërdrejta: %d"
+
+#: src/pref_dialog.vala:68
+msgid "Update interval (in minutes)"
+msgstr "Intervali i përditësimëve"
+
+#: src/pref_dialog.vala:72
+msgid "Default number of statuses"
+msgstr "Numri i zakonshem i përditësimëve"
+
+#: src/pref_dialog.vala:76
+msgid "URL shortening service"
+msgstr "Shërbimi i shkurtimëve të URL-ve"
+
+#: src/pref_dialog.vala:83
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Aktivizo kontrollimin e gjuhës"
+
+#: src/pref_dialog.vala:86
+msgid "Starting up in tray"
+msgstr "Duke filluar"
+
+#: src/pref_dialog.vala:89
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Shfaq ikonen"
+
+#: src/pref_dialog.vala:92
+msgid "For timeline"
+msgstr "Për afat kohor"
+
+#: src/pref_dialog.vala:93
+msgid "For mentions"
+msgstr "Për përmendje"
+
+#: src/pref_dialog.vala:94
+msgid "For direct messages"
+msgstr "Për mesazhe të drejtpërdrejta"
+
+#: src/pref_dialog.vala:103
+msgid "Retweets style"
+msgstr "Stili retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:110
+msgid "Clear now"
+msgstr "Pastro tani"
+
+#: src/pref_dialog.vala:117
+msgid "General"
+msgstr "Gjenerale"
+
+#: src/pref_dialog.vala:123
+msgid "Retweets"
+msgstr "Retweets"
+
+#: src/pref_dialog.vala:126
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: src/pref_dialog.vala:137
+msgid "Notification area"
+msgstr "Zona e njoftimit"
+
+#: src/pref_dialog.vala:141
+msgid "Notification"
+msgstr "Njoftim"
+
+#: src/pref_dialog.vala:155
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorizim"
+
+#: src/pref_dialog.vala:162
+msgid "Create new account..."
+msgstr "Krijo llogari të re ..."
+
+#: src/pref_dialog.vala:178
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statueset"
+
+#: src/pref_dialog.vala:181
+msgid "Rounded corners"
+msgstr "Qoshe të rrumbullakosura"
+
+#: src/pref_dialog.vala:184
+msgid "Right-to-left languages detection"
+msgstr "Zbulimi i gjuhës nga e djathta në të majtë"
+
+#: src/pref_dialog.vala:187
+msgid "Full names instead of nicknames"
+msgstr "Emrat e plotë në vend të pseudonimeve"
+
+#: src/pref_dialog.vala:190
+msgid "Native links color"
+msgstr "Ngjyra e lidhjëve"
+
+#: src/pref_dialog.vala:193
+msgid "Default font"
+msgstr "Fonti i zakonshëm"
+
+#: src/pref_dialog.vala:199
+msgid "Fresh statuses color"
+msgstr "Fresh statuses color"
+
+#: src/pref_dialog.vala:204
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitim"
+
+#: src/pref_dialog.vala:218
+msgid "Main"
+msgstr "Kryesor"
+
+#: src/pref_dialog.vala:219
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/pref_dialog.vala:221
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dukje"
+
+#: src/re_tweet.vala:88
+msgid "Shorten URLs..."
+msgstr "Shkurtim URLs "
+
+#: src/re_tweet.vala:93
+msgid "Shortening URLs..."
+msgstr "Duke shkurtuar URL-n"
+
+#: src/re_tweet.vala:98
+msgid "URLs was shortened successfully"
+msgstr "URL u shkurtuar me sukses"
+
+#: src/re_tweet.vala:100
+msgid "Nothing to shorten"
+msgstr "Asgjë për të shkurtuar"
+
+#: src/re_tweet.vala:125
+#: src/re_tweet.vala:242
+msgid "New status:"
+msgstr "Status i ri:"
+
+#: src/re_tweet.vala:134
+msgid "Hide"
+msgstr "Fsheh"
+
+#: src/re_tweet.vala:215
+#, c-format
+msgid "Reply to <b>%s</b>:"
+msgstr "Përgjigju <b>%s</b>:"
+
+#: src/re_tweet.vala:255
+msgid "Reply to"
+msgstr "Përgjigju"
+
+#: src/re_tweet.vala:268
+msgid "Direct message to"
+msgstr "Mesazh i drejtpërdrejtë për"
+
+#: src/re_tweet.vala:288
+msgid "Retweet:"
+msgstr "Retweet:"
+
+#: src/re_tweet.vala:317
+msgid "Your status is too long"
+msgstr "Statusi juaj është shumë i gjatë"
+
+#: src/re_tweet.vala:341
+msgid "Type something first"
+msgstr "Shtyp spari diçka"
+
+#: src/re_tweet.vala:383
+msgid "Sending status..."
+msgstr "Duke dërguar statusin ..."
+
+#: src/re_tweet.vala:406
+msgid "Your status has been sent successfully"
+msgstr "Statusi juaj është dërguar me sukses"
+
+#: src/re_tweet.vala:412
+msgid "Sending direct message..."
+msgstr "Duke dërguar mesazhin E drejtpërdrejtë ..."
+
+#: src/re_tweet.vala:426
+msgid "Your direct message has been sent successfully"
+msgstr "Mesazhi juaj drejtpërdrejtë është dërguar me sukses"
+
+#: src/status_bar_smart.vala:101
+msgid "updating... "
+msgstr "Duke përditësuar"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:36
+msgid "Conversation"
+msgstr "Bisedë"
+
+#: src/status_view_dialog.vala:64
+msgid "go to the web page"
+msgstr "shkoni tek web faqe"
+
+#: src/template.vala:175
+#: src/template.vala:245
+msgid "Reply"
+msgstr "Përgjigje"
+
+#: src/template.vala:176
+#: src/template.vala:246
+msgid "Delete"
+msgstr "Fshij"
+
+#: src/template.vala:247
+msgid "Retweet"
+msgstr "Retweet"
+
+#: src/template.vala:272
+msgid "you"
+msgstr "ju"
+
+#: src/template.vala:274
+msgid "in reply to"
+msgstr "Në përgjigje të"
+
+#: src/template.vala:307
+msgid "Add to favorite"
+msgstr "Shtoni në të preferuar"
+
+#: src/template.vala:308
+msgid "Remove from favorite"
+msgstr "Hiq nga e preferuara"
+
+#: src/template.vala:415
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "disa sekonda më parë"
+
+#: src/template.vala:417
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 minutë më parë"
+
+#: src/template.vala:419
+#, c-format
+msgid "%i minutes ago"
+msgstr "%i minuta më parë"
+
+#: src/template.vala:421
+msgid "about 1 hour ago"
+msgstr "rreth 1 orë më parë"
+
+#: src/template.vala:423
+#, c-format
+msgid "about %i hours ago"
+msgstr "Rreth %i orë më parë"
+
+#: src/timeline_direct_list.vala:163
+msgid "Your direct message has been deleted successfully"
+msgstr "Mesazhi juaj drejtpërdrejtë është fshirë me sukses"
+
+#: src/timeline_list.vala:196
+msgid "Your status has been deleted successfully"
+msgstr "Statusi juaj u fshi me sukses"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:204
+msgid "Empty"
+msgstr "Zbrazët / Bosh"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:237
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Duke u lidhur ..."
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:316
+msgid "Sure you want to delete this status?"
+msgstr "Jeni i sigurt se doni te fshini këtë status?"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:392
+msgid "Message was added to favorites"
+msgstr "Mesazh u shtuar në të preferuarat"
+
+#: src/timeline_list_abstract.vala:396
+msgid "Message was removed from favorites"
+msgstr "Mesazh u hoq nga te preferuarat"
+
+#: src/tray_icon.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s - not only a twitter client"
+msgstr "%sjo vetëm klient twitteri"
+
+#: src/user_info_list.vala:48
+msgid "Followers:"
+msgstr "Ndjekësit:"
+
+#: src/user_info_list.vala:49
+msgid "Friends:"
+msgstr "Shokët:"
+
+#: src/user_info_list.vala:50
+msgid "Statuses:"
+msgstr "Statuset:"
+
+#: src/user_info_list.vala:73
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#: src/user_info_list.vala:94
+msgid "follow"
+msgstr "ndjek"
+
+#: src/user_info_list.vala:190
+msgid "This user does not exist"
+msgstr "Ky përdorues nuk ekziston"
+
+#: src/user_info_list.vala:312
+msgid "Now you follow this user"
+msgstr "Tani ju ndiqni këtë përdorues"
+
+#: src/user_info_list.vala:314
+msgid "User was unfollowed"
+msgstr "Përdoruesi u fshi nga të ndjekurit"
+
index d3075a3..d04f8d4 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Athasiri Laohavanich <athasiri@gmail.com>, 2009.
-#
-#
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -30,15 +30,14 @@ msgstr "บริการ"
 
 #: src/account_widget.vala:77
 msgid "API proxy"
-msgstr ""
+msgstr "พร็อกซี API"
 
 #: src/account_widget.vala:159
 msgid "Sure you want to delete this account?"
 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบบัญชีผู้ใช้นี้?"
 
 #: src/dm_entry.vala:35
-msgid ""
-"You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
+msgid "You can't send direct message to this user. He (or she) must follow you too"
 msgstr "คุณไม่สามารถส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้นี้ได้ เขาหรือเธอต้อง follow คุณด้วย"
 
 #: src/dm_entry.vala:42
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "รหัสผ่าน"
 
 #: src/edit_account.vala:97
 msgid "API proxy or other service"
-msgstr ""
+msgstr "พร็อกซี API หรือบริการอื่น"
 
 #: src/edit_account.vala:109 src/pref_dialog.vala:220
 msgid "Account"
@@ -75,23 +74,23 @@ msgstr "บัญชีผู้ใช้"
 
 #: src/edit_account.vala:183
 msgid "You must enter a proxy address"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องป้อนที่อยู่พร็อกซี"
 
 #: src/edit_account.vala:198
 msgid "Proxy address must contain a valid url"
-msgstr ""
+msgstr "ที่อยู่พร็อกซีต้องประกอบด้วย url ที่ถูกต้อง"
 
 #: src/edit_account.vala:216
 msgid "You must fill in all fields"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องเติมข้อมูลทุกช่อง"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:36
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "รายการโปรด"
 
 #: src/favorites_view_dialog.vala:52
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "ต่อไป"
 
 #: src/main_window.vala:191
 msgid "Home timeline"
@@ -155,13 +154,12 @@ msgid "Show information about specified user"
 msgstr "แสดงข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้นี้"
 
 #: src/main_window.vala:472
-#, fuzzy
 msgid "Show favorites..."
-msgstr "ยà¹\88อ URLs"
+msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87รายà¸\81ารà¹\82à¸\9bรà¸\94..."
 
 #: src/main_window.vala:479
 msgid "Update timeline"
-msgstr "อัพเดตเส้นเวลา"
+msgstr "อัพเดต timeline"
 
 #: src/main_window.vala:482
 msgid "Quit"
@@ -242,20 +240,19 @@ msgstr "บริการย่อ URL"
 
 #: src/pref_dialog.vala:83
 msgid "Enable spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้การตรวจตัวสะกด"
 
 #: src/pref_dialog.vala:86
 msgid "Starting up in tray"
 msgstr "เริ่มต้นที่ถาดระบบ"
 
 #: src/pref_dialog.vala:89
-#, fuzzy
 msgid "Show tray icon"
-msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\95ามà¸\81ารà¸\81ลà¹\88าวà¸\96ึà¸\87"
+msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\96าà¸\94à¹\84อà¸\84อà¸\99"
 
 #: src/pref_dialog.vala:92
 msgid "For timeline"
-msgstr "สำหรับเส้นเวลา"
+msgstr "สำหรับ timeline"
 
 #: src/pref_dialog.vala:93
 msgid "For mentions"
@@ -286,9 +283,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "แคช"
 
 #: src/pref_dialog.vala:137
-#, fuzzy
 msgid "Notification area"
-msgstr "à¸\81ารแจ้งเตือน"
+msgstr "à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88รายà¸\87าà¸\99แจ้งเตือน"
 
 #: src/pref_dialog.vala:141
 msgid "Notification"
@@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "ชื่อเต็มแทนที่ชื่อเล่น"
 
 #: src/pref_dialog.vala:190
 msgid "Native links color"
-msgstr ""
+msgstr "สีของลิงก์ดั้งเดิม"
 
 #: src/pref_dialog.vala:193
 msgid "Default font"
@@ -445,11 +441,11 @@ msgstr "ตอบกลับถึง"
 
 #: src/template.vala:307
 msgid "Add to favorite"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มในรายการโปรด"
 
 #: src/template.vala:308
 msgid "Remove from favorite"
-msgstr ""
+msgstr "ลบจากรายการโปรด"
 
 #: src/template.vala:415
 msgid "a few seconds ago"
@@ -495,16 +491,16 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้อ
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:392
 msgid "Message was added to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความถูกเพิ่มเข้ารายการโปรด"
 
 #: src/timeline_list_abstract.vala:396
 msgid "Message was removed from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความถูกลบจากรายการโปรด"
 
 #: src/tray_icon.vala:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s - not only a twitter client"
-msgstr "%s - โปรแกรม twitter"
+msgstr "%s - à¹\84มà¹\88à¹\83à¸\8aà¹\88à¹\81à¸\84à¹\88à¹\82à¸\9bรà¹\81à¸\81รม twitter"
 
 #: src/user_info_list.vala:48
 msgid "Followers:"
@@ -538,7 +534,6 @@ msgstr "คุณได้ติดตามผู้ใช้นี้"
 msgid "User was unfollowed"
 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิกการติดตาม"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Canceled"
 #~ msgstr "แคช"
 
index aa25b24..31eacc9 100644 (file)
@@ -1,3 +1,24 @@
+/* color_utils.vala
+ *
+ * Copyright (C) 2009-2010  troorl
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * Author:
+ *     troorl <troorl@gmail.com>
+ */
+
 using Gtk;
 
 namespace ColorUtils {
index c718583..a329c32 100644 (file)
@@ -59,10 +59,16 @@ public class Template : Object {
                reload();
                
                //compile regex
+               /*
                nicks = new Regex("(^|\\s)@([A-Za-z0-9_]+)");
                tags = new Regex("((^|\\s)\\#[A-Za-z0-9_\\p{Latin}\\p{Greek}]+)");
                groups = new Regex("(^|\\s)!([A-Za-z0-9_]+)"); //for identi.ca groups
                urls = new Regex("((http|https|ftp)://([\\S]+))"); //need something better
+               */
+               nicks = new Regex("(^|\\s|['\"+&!/\\(-])@([A-Za-z0-9_]+)");
+               tags = new Regex("(^|\\s|['\"+&!/\\(-])#([A-Za-z0-9_.-\\p{Latin}\\p{Greek}]+)");
+               groups = new Regex("(^|\\s|['\"+&!/\\(-])!([A-Za-z0-9_]+)"); //for identi.ca groups
+               urls = new Regex("((https?|ftp)://([A-Za-z0-9+&@#/%?=~_|!:,.;-]*)([A-Za-z0-9+&@#/%=~_|$]))"); // still needs to be improved for urls containing () such as wikipedia's
                
                // characters must be cleared to know direction of text
                clear_notice = new Regex("[: \n\t\r♻♺]+|@[^ ]+");
@@ -91,7 +97,7 @@ public class Template : Object {
                                
                                case "identi.ca":
                                        status_url = "http://identi.ca/notice/%s";
-                                       search_url = "http://identi.ca/search/notice?q=";
+                                       search_url = "http://identi.ca/tag/";
                                        nick_url = "http://identi.ca/";
                                        break;
                        }
@@ -400,7 +406,8 @@ public class Template : Object {
                }
                
                result = nicks.replace(result, -1, 0, "\\1@<a class='re_nick' href='userinfo://\\2'>\\2</a>");
-               result = tags.replace(result, -1, 0, "<a class='tags' href='%s\\1'>\\1</a>".printf(search_url));
+               //result = tags.replace(result, -1, 0, "<a class='tags' href='%s\\1'>\\1</a>".printf(search_url));
+               result = tags.replace(result, -1, 0, "\\1#<a class='tags' href='%s\\2'>\\2</a>".printf(search_url));
                
                if(service == "identi.ca") //for identi.ca only
                        result = groups.replace(result, -1, 0, "\\1!<a class='tags' href='http://identi.ca/group/\\2'>\\2</a>");
diff --git a/update_translations.sh b/update_translations.sh
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..e2b009c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# Copyright (C) 2009-2010 troorl <troorl@gmail.com>
+# Distributed under the same license terms of the program itself (see COPYING).
+
+#!/bin/sh
+
+#creating template
+xgettext  src/*.vala --from-code=utf-8 -k_
+
+#updating translations
+for p in $(ls po/ | grep ".po"); do
+       msgmerge po/$p messages.po -o po/$p
+done
+
+rm po/pino.pot
+mv messages.po po/pino.pot
diff --git a/update_trnslations.sh b/update_trnslations.sh
deleted file mode 100755 (executable)
index 00afc85..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-#creating template
-xgettext  src/*.vala --from-code=utf-8 -k_
-
-#updating translations
-for p in $(ls po/ | grep ".po"); do
-       msgmerge po/$p messages.po -o po/$p
-done
-
-rm po/pino.pot
-mv messages.po po/pino.pot